"when we arrived" - Translation from English to Arabic

    • عندما وصلنا
        
    • حينما وصلنا
        
    • عندما نصل
        
    • حين وصلنا
        
    • عند وصولنا
        
    • عندما وَصلنَا
        
    It was there when we arrived, and it's still there. Open Subtitles . لقد كانت هنا عندما وصلنا , ولاتزال هنا
    Clearly, Jake was not there when we arrived. Open Subtitles من الواضح .. جايك .. لم يكن موجوداً عندما وصلنا الى المنزل
    Well, this man was lying on his left side when we arrived at the crime scene. Open Subtitles حسنا، هذا الرجل كان على جانبه الأيسر عندما وصلنا الى مسرح الجريمة
    Well, there wasn't one on the scene when we arrived. Open Subtitles حسناً , لم يكن هناك واحدة فى مسرح الجريمة حينما وصلنا
    The paramedic says he asked you to hang around, give them a statement for when we arrived. Open Subtitles رجل الإسعاف أخبرنا بأنّه قد طلب منك انتظاره حتى تعطيهم تقريراً عن الحالة ليخبرونا بها عندما نصل ..
    Patient unconscious and not breathing when we arrived. Open Subtitles المريض فاقداً للوعي و لم يكن يتنفس عندما وصلنا
    when we arrived, the workers were gathered to welcome us. Open Subtitles عندما وصلنا, اجتمع العاملون للترحيب بنا.
    But when we arrived, we found out that there was more people than jobs. Open Subtitles عندما وصلنا, وجدنا أن الناس أكثر من فرص العمل المتاحة
    Maybe it's when we arrived back at the car. Uh-huh. What about this one? Open Subtitles ربما كان عندما وصلنا إلى السيارة ماذا عن هذه ؟
    when we arrived at Paddington, I went to the gentlemen's and waited in a cubicle, door ajar, hoping. Open Subtitles عندما وصلنا إلى بادنجتون ذهبت إلى الساده و انتظرت في سيارة اجرة
    Two guardacosta men-of-war sitting right in the bay when we arrived. Open Subtitles سفينتان حرب كانا موجودتان عند الخليج عندما وصلنا
    Cheech and Chang, I'm staying here overnight, because I realized when we arrived at the hotel that Will Schuester is a big old perv and has been trying to sleep with me this whole time. Open Subtitles تشانه أنا باقية هنا لليلة لأنني أدركت عندما وصلنا إلى الفندق بأن ويليام شوستر هو منحرف عجوز
    when we arrived at the federal building, we checked the laptop to make sure it had something real. Open Subtitles عندما وصلنا للمبنى الفيدرالي قمنا بفحص الحاسوب لنتأكد من وجود شئ حقيقي
    when we arrived in Earth orbit, our ship was low on fuel and badly in need of repair. Open Subtitles عندما وصلنا إلى المدارات الأرضية كان وقود سفينتنا منخفضًا .وبحاجة ماسّة للإصلاح
    Yeah, it felt weird when we arrived earlier. Open Subtitles أجل، لقد شعرت بالغرابة عندما وصلنا هنا بادئاً.
    when we arrived in Melbourne, we had no idea what Australians were supposed to be like, or what the country was supposed to be like. Open Subtitles عندما وصلنا إلى ميلبورن لم يكن لدينا فكرة عن الاستراليين أو كيف كانت بلدهم
    That's who she was on the phone with when we arrived. Open Subtitles هو من كانت تتحدث معه على الهاتف عندما وصلنا
    Ma'am, we saw two deals going down on the other side of the park when we arrived. Open Subtitles سيدتي رأينا صفقتين تتمان على الطرف الآخر للحديقة عندما وصلنا
    when we arrived at the scene, the ball was completely melted. Open Subtitles و حينما وصلنا الى موقع الجريمة الكرة الثلجية كانت قد ذابت تماما
    He promised to help get us to America and that the $2 million will be waiting for us when we arrived. Open Subtitles -وأنّ مليونا دولار ستكون بإنتظارنا عندما نصل
    I don't know. Maybe when we arrived at the Vatican? Open Subtitles لا أدري، ربما حين وصلنا الفاتيكان؟
    I dosed up on flucloxacillin when we arrived, but I'm pretty sure it's too late. Open Subtitles عند وصولنا هنا فلوكلوكزاسيلين لقد أخذت مضادات العدوى البكتيرية لكنني واثقة أن الأوان قد فات
    However, when we arrived, Ramius had fled. Open Subtitles على أية حال، عندما وَصلنَا راميوس * كان هَربَ *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more