"when we were at" - Translation from English to Arabic

    • عندما كنا في
        
    • عندما كنّا في
        
    • عندما كنا فى
        
    • عندما نحن كُنّا في
        
    • حين كنا في
        
    You know, one night When we were at the academy, Open Subtitles كما تعلم، في ليلة ما عندما كنا في الأكاديمية،
    When we were at the NSA together, we were together. Open Subtitles عندما كنا في وكالة الأمن القومي معا، كنا معا.
    "When we were at our best, when your mom was there." Open Subtitles عندما كنا في افضل حالاتنا عندما كانت امي هناك ..
    When we were at the zoo, she liked the animal prints. Open Subtitles ، عندما كنّا في حديقة الحيوانات لقد أحبت ألوان الحيوانات
    Oh, dude, When we were at Adam's party, she was telling people I had a drinking problem. Open Subtitles عندما كنا فى حفلة ادم قد كانت تخبر الناس أنها لديها .مشكلة فى إحتساء الخمر
    Yeah, you didn't let me go When we were at the house. Open Subtitles نعم، أنت لَمْ تَتْركْني أَذْهبُ عندما نحن كُنّا في البيتِ.
    I know that they maintained regular phone contact When we were at sea. Open Subtitles أنا أعلم أن بينهم اتصال هاتفي منتظم عندما كنا في البحر
    When we were at Quantico, we studied the Constitution together. Open Subtitles عندما كنا في كوانتيكو درسنا الدستور معاً
    ♪ and I love you, too hey, remember When we were at the bank the other day and you were flirting with that tall, skinny teller? Open Subtitles ♪ وأنا أحبك أيضاً ♪ أتتذكر عندما كنا في البنك سوياً ذلك اليوم
    But I do wish that you could have maybe figured this out a little bit sooner, like maybe When we were at Liberal Arts College, because there were a lot of gay men there. Open Subtitles لكنّي أتمنى أنك تستطيع ربما اكتشاف هذا في القريب العاجل ربما عندما كنا في كلية الفنون الحرة،
    When we were at the mall, we got this baseball that shows you how fast you throw it. Open Subtitles عندما كنا في المول اشترينا هذه البسبول التي تريك كم هي سرعة ضربتك
    I told you not to fucking go with him When we were at my house. Open Subtitles أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي.
    When we were at my mother's, she barely slept a wink. Open Subtitles عندما كنا في بيت والدتي، بالكاد كانت تنام
    You see, I knew she was special When we were at this event in Kansas City. Open Subtitles أترين ، علمت بأنها نادرة عندما كنا في حفلة مدينة كنساس
    Why? Why didn't you say something When we were at the barbershop? Open Subtitles لما لم تقل شيئا عندما كنا في محل الحلاقة
    When we were at dinner, they wanted to seat us by a window but he insisted on sitting at the worst table in the place and he sat with his back to the corner. Open Subtitles عندما كنا في العشاء ارادوا ان يجلسونا قرب النافذة لكنه اصر على الجلوس في أسوء طاولة في المطعم
    We saw a deal of one another When we were at Barnard Castle. Open Subtitles لقد كنا نرى بعضنا كثيراً عندما كنا في برنارد كاسل
    When we were at the dog track, he seemed to have come out of it. Open Subtitles عندما كنا في سباق الكلاب يبدو و كأنه انتهى من تناول تلك الأشياء
    it reminds When we were at school we talked about we work close. Open Subtitles أتذكّر؟ عندما كنّا في المدرسة تحدّثنا حول إنضممنا للعمل معا
    I think I might have seen his car earlier, When we were at the gas station, do you think that he's following us? Open Subtitles أعتقد أنه ربما أكون قد رأيت سيارته سابقا، عندما كنا فى محطه الوقود، هل تعتقد ان هذا الرجل يتعقبنا؟
    Anyway, When we were at the Mint, I noticed a few things. Open Subtitles حين كنا في دار سك العملة، لاحظت بضعة أشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more