"when we work" - Translation from English to Arabic

    • عندما نعمل
        
    when we work together, we can fix any mistake I make. Open Subtitles عندما نعمل معا نستطيع أن نصلح أى عطل .. بسببي
    You see what we can do when we work together? Open Subtitles هل ترين ماذا يمكن أن نفعله عندما نعمل سوياً
    Those resolutions will help protect and promote human rights around the world and are examples of what we can accomplish when we work together. UN وستساعد تلك القرارات على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في جميع أنحاء العالم، وهي تقف أمثلة على ما يمكننا تحقيقه عندما نعمل معا.
    But Afghanistan is well aware, perhaps more than many, of exactly how much we can accomplish when we work together. UN لكن أفغانستان تدرك جيداً، ولربما أكثر من العديد غيرها، ما يمكننا أن نحققه عندما نعمل معاً.
    Indeed, the process is testimony to the virtues of multilateralism and what we can achieve when we work together. UN والواقع أن العملية دليل على حسنات تعددية الأطراف وعلى ما يمكننا أن نحققه عندما نعمل سويا.
    This Conference holds the promise of delivering greater national security for all when we work together. UN وهذا المؤتمر يعد بضمان مزيد من الأمن الوطني للجميع عندما نعمل سويةً.
    It is only when we work together with determination and unity of purpose that we can win against this disease. UN ولا يمكننا أن نكسب المعركة ضد هذا المرض إلا عندما نعمل معا بتصميم ووحدة في الهدف.
    when we work together, this can be achieved. UN ويمكن بلوغ ذلك عندما نعمل مع بعضنا البعض.
    America knows how to solve problems, and when we work together, we can't be stopped. Open Subtitles أمريكا تعرف كيفية حل المشاكل ،و عندما نعمل معًا لا شيء يمكنه إيقافنا
    when we work for other people, we mistake our relationships for personal ones. Open Subtitles عندما نعمل لناس آخرين, نحن نخطأ في علاقتنا فتتحول لعلاقات شخصية
    She only brings in food when we work late. Open Subtitles انها تجلب الطعام فقط عندما نعمل في وقت متأخر
    It's true we work harder when we work for ourselves, but not by ourselves. Open Subtitles صحيح أننا نعمل بجد عندما نعمل لأنفسنا، ولكن ليس من قبل أنفسنا.
    Like you said, we all work harder when we work for ourselves. Open Subtitles كما قلت، ونحن جميعا نعمل بجد عندما نعمل لأنفسنا.
    Thank you, ma'am, but, uh, we only take when we work. Open Subtitles شكرا سيدتي لكن , أوه , نحن فقط نأخذ عندما نعمل
    CSIs, when we work a case, we take extensive notes at the scene, and photos of each item. Open Subtitles نحن المعمليون عندما نعمل على قضية نأخذ ملحوظات مميزة في المشهد وصورة كل قطعة
    In practice, we also subordinate and surrender some portions of our sovereignty when we work together on such issues as the environment, trafficking in women and children and dealing with transnational crimes. UN وعند الممارسة، نقلل من أهمية بعض أجزاء سيادتنا، بل ونتخلى عنها، عندما نعمل معا بشأن قضايا من قبيل البيئة، والاتجار بالنساء واﻷطفال، ومعالجة الجرائم عبر الوطنية.
    when we work a case together, this desk of yours is sort of. Kind of our space, and... Open Subtitles عندما نعمل على قضيّة معاً، فإنّ مكتبكِ هذا يُعدّ منطقتنا، و...
    We work best when we work together. Open Subtitles نحن نعمل بشكل أفضل عندما نعمل معاً
    when we work together, my focus, it just wouldn't be a hundred percent. Open Subtitles عندما نعمل معاً لن يكون تركيزي جيد
    And not you, either, when we work together. Open Subtitles ولا انت , كلانا عندما نعمل سويا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more