"when you're dead" - Translation from English to Arabic

    • عندما تموت
        
    • عندما تموتين
        
    • عندما كنت ميتا
        
    • عندما تكون ميتاً
        
    • وانت ميت
        
    • حين تموت
        
    • عندما تكون ميت
        
    • عندما تكون ميتا
        
    • عندما تكون ميّتا
        
    • متى أنت ميت
        
    • و انت ميت
        
    • وأنت ميت
        
    Ben, when you're dead or on the lam because you can't pay them back, and trust me, you will never be able to pay them back... Open Subtitles بين عندما تموت او في وضع تعيس لأنك لن تتمكن من رد المال و ثق بي لن تتمكن ابدا من رد المال لهم
    I will miss you when you're dead, but only for a minute. Open Subtitles سأفتقدك عندما تموت لكن لدقيقة واحدة فحسب
    And come to think of it. when you're dead, you're simply dead. Open Subtitles فعند الهندوس عندما تموت فأنت ببساطة مت وانتهيت
    ♪ I'll be glad when you're dead, you rascal, you ♪ Open Subtitles سأكون سعيده عندما تموتين أيتها الحقيره ، أنتِ
    Trust me, the world treats you better when you're dead. Open Subtitles ثق بي، يعامل العالم كنت أفضل عندما كنت ميتا.
    When you're living your life when you're dead, that's what you are but when you're dead and then you're not,you're alive again. Open Subtitles فعندما تكون حياً تكون كذلك و عندما تكون ميتاً تكون كذلك هذه طبيعتك، أما إن كنت ميتاً و لم تعد كذلك، تصبح حياً عندها
    Really, sounds kind of lame. I mean can you sink when you're dead? Open Subtitles اعني هل يمكنك التفكير وانت ميت ؟
    You only get one go round, I reckon. when you're dead, you're dead. Open Subtitles انت تعيش مرة واحدة, عندما تموت, فأنت ميت
    when you're dead and buried, this is the one they're gonna remember you by. Open Subtitles عندما تموت وتدفن.. هذا فهذا وحده سيذكرهم بك
    - I should really, uh, get some rest. - You can sleep when you're dead. Open Subtitles عليّ أخذ قسطا من الراحة - يمكنك النوم عندما تموت فقط -
    That way, when you're dead, I'll be the strongest. Open Subtitles بهذه الطريقة, عندما تموت, سأكون أقوى
    A prostitute stops screwing you when you're dead. Open Subtitles العاهرة تتوقف عن العبث بك عندما تموت.
    when you're dead and I'm CEO... Open Subtitles عندما تموت ،وأنال منصب المدير التنفيذي
    when you're dead, you're dead. That's it. You're not going anywhere. Open Subtitles عندما تموتين فأنتِ تموتين، لن تذهبي لأي مكان.
    That's nothing. you can sleep when you're dead, baby. Open Subtitles هذا لاشيء يمكنك النوم عندما تموتين
    You'll be even less hot when you're dead. Open Subtitles سوف تكون حتى أقل الساخنة عندما كنت ميتا.
    You only stop melting the frost under where you're laying when you're dead. Open Subtitles لقد توقفت عن اذابة الجليد تحتك حيث كنت ملقيا عندما كنت ميتا
    It's a bit hard for you to love me when you're dead, isn't it? Open Subtitles من الصعب عليك أن تحبني عندما تكون ميتاً. أليس كذلك؟
    Pretty hard to throw a stone when you're dead. Open Subtitles من الصعب ان تلقي حجراً وانت ميت
    Okay. when you're dead, you're dead. Open Subtitles حسنا ، حين تموت ..
    You won't need any money when you're dead. Open Subtitles أنت لن تحتاج أي مال عندما تكون ميت
    - I just wanna chill. - Chill when you're dead, man. Open Subtitles اريد فقط الهدوء الهدوء عندما تكون ميتا ، يارجل
    It doesn't sound quite so personal when you're dead. Open Subtitles هذا لا يبدو أمرا شخصيا عندما تكون ميّتا
    Woman: Tell me when you're dead Open Subtitles الإمرأة تخبرني متى أنت ميت
    Who will protect them when you're dead? Open Subtitles من الذى سيحميهم و انت ميت ؟
    Then you can say goodbye to your dreams of flags flying at half-mast when you're dead. Open Subtitles وبعدها يمكنك توديع أحلامك في رفع علم الحرية بنصف صاري وأنت ميت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more