"when you are" - Translation from English to Arabic

    • عندما تكون
        
    • عندما تكونين
        
    • عندما كنت
        
    • عندما أنت
        
    • عندما تكوني
        
    • متى أنت
        
    • حينما تكون
        
    • عندما تصبح
        
    • حين تكون
        
    • حين تكونين
        
    • عندما تكونون
        
    • حين تصبحين
        
    • حينما تكونين
        
    • وعندما تكون
        
    • من بعدكَ
        
    'When you are real you don't mind being hurt.'" Open Subtitles عندما تكون حقيقياً لن يضرك بأن تشعر بالألم
    You will leave school When you are 16, regardless. Open Subtitles سوف تترك المدرسة عندما تكون فى السادسة عشر
    - When you are in this state, all right? Open Subtitles عندما تكونين في هذه الولاية , حسنا ً؟
    I cannot talk to you When you are like this. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث إليكم عندما كنت مثل هذا.
    Why she would suddenly happen into your life When you are closer than ever to the truth. Open Subtitles بإنّها تحدث فجأة إلى حياتك عندما أنت أقرب أكثر من أي وقت مضى إلى الحقيقة.
    When you are 40 and in your sexual prime, he's gonna be, like, 77. Open Subtitles عندما تكوني في الـ40 ،في قمة شهوتك سيكون عمره، 77 تقريباً
    Everybody says we should not disturb you When you are alone! Open Subtitles الجميـع يقـول أنـّـه لا يجب أن نزعجك عندما تكون لوحـدك
    You can't go around being all nice, and friendly, and flirty with someone When you are clearly with someone else. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أن تكون بهذا اللطف، والود وتتغزل بشخص ما عندما تكون بشكل واضح مَع شخص آخر
    You are never at your best When you are tired. Open Subtitles أنت لا تكون في أفضل حالاتك عندما تكون متعب
    I suggest you go from here When you are still care Open Subtitles ‫أقترح عليك أن ترحل عندما ‫ تكون مازلت تحت الرعاية
    Um, When you are pregnant, you turn into a cross between creatures from our evolutionary past and a corpse. Open Subtitles عندما تكونين حامل ، تتحولين إلى خليط بين مخلوقات من ماضينا التطوري وجثة هامدة
    We know you, healing spirit, When you are with us. Open Subtitles نعرفكِ، أيتها الروح الشافية عندما تكونين معنا
    It will be hard to destroy us both, When you are without your head. Open Subtitles سيكون من الصعبِ عليكِ تدمير كلينا، عندما تكونين بدون رأسكِ.
    Look, When you are older and you understand your place in history, this will all have been worth it. Open Subtitles انظر، عندما كنت أقدم وتفهم مكانك في التاريخ، سيكون قد تم كل هذا يستحق كل هذا العناء.
    I mean, I know you don't know yet, but sometimes When you are a mom, you just need a little me time. Open Subtitles أعني، وأنا أعلم أنك لا أعرف حتى الآن، ولكن في بعض الأحيان عندما كنت أمي، تحتاج فقط لي قليلا الوقت.
    When you are young, you want your emotions to be like the ones you read about in books. Open Subtitles عندما كنت شابا، وتريد المشاعر الخاصة بك أن تكون مثل تلك التي تقرأ عنها في الكتب.
    I hate it when you're not with me and I love it When you are. Open Subtitles أنا أكره ذلك عندما أنت لست معي وأحبه عندما كنت.
    I can't spend more time at home lt's not that you're away a lot lt's that you're not here When you are Open Subtitles ليس الموضوع لعدم تواجدك بالبيت انت غير متواجدة حتى عندما تكوني هنا
    And after a month, you will have to be you all the time, including When you are on the phone. Open Subtitles وبعد في الشّهر، أنت سَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنتم جميعاً الوقتَ، بضمن ذلك متى أنت على الهاتف.
    I will kill you... When you are in sin... not When you are in prayer... Open Subtitles سأقتلك حينما تكون في الخطيئة ليس وأنت تصلّي
    When you are lanista, you shall also be faced with decisions grave of consequence. Open Subtitles عندما تصبح مشرفاً للمجالدين فسوف تواجه قراراتٍ ذات عواقب
    But When you are in that ring and the ref holds up your hand and those people cheer, Open Subtitles لكن حين تكون في الحلبة و يرفع الحكم يدك و هؤلاء الناس يهتفون
    When you are here, you have to speak English. All right? Open Subtitles بالإنجليزية ماري إيلينا حين تكونين هنا يجب أن تتكلمي الإنجليزية
    Your success is guaranteed When you are familiar with the culture of natives, respect their culture and use their rituals in line with your target. UN ويضمن لكم النجاح عندما تكونون على إلمام بثقافة السكان الأصليين وتحترمون ثقافتهم وتستخدمون شعائرهم بما يتفق مع هدفكم.
    You prefer him today, but When you are a young lady... and are turning all the heads in London, you may prefer the portrait. Open Subtitles إنك تفضلينه الآن ، لكن حين تصبحين شابة ، و ترين أكثر الرجال وسامة في لندن ،ربما ستفضلين لوحته
    You can't act as an expert witness in a case When you are also a victim. Open Subtitles لا يسعكِ التصرف كشاهد خبير في قضية حينما تكونين أيضاً ضحية بها
    The last time that I hinted at divorce, he threatened to kill me, and When you are as rich as he is, you can get away with it. Open Subtitles آخر مرة لمّحت فيها لأمر الطلاق هدد بقتلي وعندما تكون غنياً بقدره
    Ready When you are. Open Subtitles نحن جاهزون من بعدكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more