And you have the best job in America, when you become a judge. | Open Subtitles | ولديك أفضل وظيفة في أمريكا عندما تصبح قاضيا |
In jest, my dear boy, when you become mutinous and presumptuous. | Open Subtitles | على سبيل المزاح يا فتاي الغالي وذلك عندما تصبح متمرداً ووقحاً |
But when you become command, you are the one giving the orders. | Open Subtitles | لكن عندما تصبح كوماند فانت من يعطي الأمر. |
Guess that's what happens when you become the town whore. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما يحدث عندما تصبحين عاهرة المدينة |
Let's talk about my family problem when you become my wife. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن مشكله عائلتي عندما تصبحين زوجتي |
when you become a man, you gonna have everything figured out too. | Open Subtitles | عندما تصبح رجلاً، سوف تجد حلاً لكُل شيء، أيضاً. |
The only time you'll drive a Mercedes is when you become a taxi driver. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ستقود سيارة مرسيدس هي عندما تصبح سائق سيارة أجرة |
Okay. (laughs)'Cause I was going to say, when you become an Internet billionaire, you could do whatever you want with me in bed. | Open Subtitles | حسناً، لأني كنتُ سأقول عندما تصبح بليونير من الإنترنت سأجعلكَ تفعل ما تشاء لي على السرير |
Someday when you become a doctor and someone comes along... as smart as you, don't be afraid to listen to them. | Open Subtitles | يوم ما عندما تصبح طبيباً ويأتي لك أحد، ذكي مثلك لا تخف أن تصغي لهم. |
when you become an intern, there's a ceremony where you get your white coat. | Open Subtitles | عندما تصبح متدربًا، هناك مراسم، حيث تحصل على معطفك الأبيض. |
So, when you become the man that I married, the man who's willing to do what needs to be done... | Open Subtitles | لذا, عندما تصبح الرجل الذي تزوجته الرجل المستعد لفعل مايلزمه |
You're putting your whole life on the line when you become a whistleblower. | Open Subtitles | فأنت تضع حياتك كلها على المحك عندما تصبح مخبر |
On your cushy new job as the librarian when you become an inmate. | Open Subtitles | على وظيفة جديدة هين بك مثل المكتبة عندما تصبح سجين. |
when you become a mother, all these problems will go away. | Open Subtitles | عندما تصبح الأم، وجميع هذه المشاكل تزول. |
I really hope that when you become a star, you can finally let go of all this childish anger. | Open Subtitles | انا أتمنى انه عندما تصبح نجما , يمكنك ان تدع هذا الغضب الطفولي |
when you become a mother, your entire perspective shifts. | Open Subtitles | عندما تصبح أما، بك تحولات منظور بأكملها. |
of course,when you become a doctor,"sorry" is not a happy word. | Open Subtitles | طبعا ، عندما تصبح طبيب ,آسف، ليست بالكلمة المفرحة |
What, you think when you become a lawyer, you're gonna be trying cases where the law is always on your side? | Open Subtitles | تعتقدين بأنك عندما تصبحين محامية ستخوضين القضايا التي دائماً القانون يكون بصفك؟ |
when you become proactive, your problems become subtractive, and then good things are bound to happen. | Open Subtitles | عندما تصبحين إستباقية , مشاكلك تصبح مطروحة. و ثمّ أشياء جيدة لا بد أن تحدث. |
With all the new medical advances, I'll be around when you become Captain. | Open Subtitles | مع كل هذا التقدم الطبي الجديد فسأكون بالجوار عندما تصبحين القائدة |
when you become a mother... you will learn from my misjudgements. | Open Subtitles | عندما تصبحي أماً سوف تتعلمين من سوء أحكامي |