"when you get older" - Translation from English to Arabic

    • عندما تكبر
        
    • عندما تكبرين
        
    • حين تكبرين
        
    • عندما تتقدم في
        
    • عندما تكبري
        
    • عندما تَتقدّمُ في السنَّ
        
    The things that you can't do when you get older... I'm just 18, so... Open Subtitles الاشياء التى لا تستطع أن تفعلها عندما تكبر سوف اقوم بها
    I'm sorry if you had other ideas about it, but when you get older, you can save up and buy a car of your own. Open Subtitles اسف ان كانت لديك افكار اخرى حولها عندما تكبر يمكنك توفير النقود وشراء سيارتك
    If something happens your father or me, it is your duty to do something about it when you get older. Open Subtitles إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر
    when you get older you're gonna thank me, cos you'll have so many friends. You'll see. Open Subtitles عندما تكبرين ستشكرينني لأنه سيكون لديكِ أصدقاء كثر، سترين
    You might be surprised how things you once thought were so important become less so when you get older. Open Subtitles تعتقدين بأنها جداً مهمة تصبح أقل حين تكبرين
    That's what you think! You'll understand when you get older. Open Subtitles ذلك الذى تظنه انت ستفهم عندما تتقدم في السن
    when you get older, you'll understand. Open Subtitles عندما تكبري سوف تفهمين
    You'll figure that out when you get older. Open Subtitles أنت سَتُخمّنُ ذلك عندما تَتقدّمُ في السنَّ.
    when you get older, all those mistakes start piling up inside you. Open Subtitles عندما تكبر فى السن كل هذة الاخطاء تؤنبك من داخلك
    when you get older and wiser, you'll realize that's why i play poker with them. Open Subtitles عندما تكبر وتصبح اكثر حكمة عندها سوف تكتشف لماذا انا العب معهم البوكر
    Just promise me that when you get older that you'll take good care of your mom. Open Subtitles عدني بأنّكَ عندما تكبر فسوف تعتني جيّداً بوالدتكَ
    Of course when you get older and get some crow's feet, I might lose interest. Open Subtitles بطبيعة الحال .. عندما تكبر وتحصل على بعض التجاعيد ربما قد افقد الاهتمام
    The problem is, when you get older and you have a family being bad is not so good anymore. Open Subtitles ،المشكله هي، عندما تكبر ،ويكون لديك عائلة أن تكون سيئاً ليس شيئاً جيداً
    Trust me, when you get older, it all changes. Open Subtitles ثق بي ، عندما تكبر يتغير كل شيئ
    when you get older and you're too old to bring in enough customers? Open Subtitles عندما تكبر و تصير أكبر من أن تجذب زبائن؟
    when you get older, you're not gonna remember their names, but you know what? Open Subtitles عندما تكبر في السن لن تتذكر أسمائهم لكن تعلم ماذا؟
    And what you do in life, when you get older is you pick the layer you prefer and that's your bullshit, so to speak. Open Subtitles .. و كل ما تفعله عندما تكبر أن .. أن تزيل الطبقة التى تريد و و تضع أخرى من ابتكارك
    You know, when you get older, Louis, all those mistakes start piling up inside you. Open Subtitles اتعلم عندما تكبر كل هذة الاخطاء ستؤنبك
    This happens when you get older; they just slip out. Open Subtitles هذا يحدث عندما تكبر هي فقط تنسل
    Well, when you get older, your relationships get a lot more complicated. Open Subtitles حسنا عندما تكبرين ستصبح علاقاتك أكثر تعقيدا
    I just figured, when you get older, have kids, we can add to it. Open Subtitles أعتقد أنك عندما تكبرين وتحضين بأطفال... نستطيع الإضافه له.
    You need to remember something, when you get older, you deserve a good person who treats you with love and respect. Open Subtitles تحتاج أن تتذكر شيء عندما تتقدم في السن تستحق شخص جيد
    Act when you get older. Open Subtitles قومي بالتمثيل عندما تكبري
    I support your plan, Frank, insofar as it insures... that I won't have to take care of you when you get older... but you're going about this all wrong, honestly. Open Subtitles أَدْعمُ خطتَكَ، فرانك، طالما أنَّ يُأمّنُ... بأنّني لا يَجِبُ أنْ أَعتني بك عندما تَتقدّمُ في السنَّ... لَكنَّك تَذْهبُ هذا خاطئ كُلياً، بأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more