"when you have a" - Translation from English to Arabic

    • عندما يكون لديك
        
    • عندما تكون لديك
        
    • عندما يكون لديكِ
        
    • بينما لديك
        
    • حين يكون لديك
        
    • حين تملك
        
    • حينما تكون
        
    • عندما تحظى
        
    • عندما تملكين
        
    • عندما يكون عندك
        
    • بينما لديكِ
        
    • عندما تسنح لك
        
    • عندما تملك
        
    It is when you have a phobia of drowning. Open Subtitles يكون إنجازاً عندما يكون لديك رهاباً من الغرق
    It's not so easy when you have a client that's invisible. Open Subtitles إنه ليس من السهل عندما يكون لديك زبون غير مرئي
    You know that feeling when you have a toothache and you don't know how bad it is Open Subtitles هل تعلمين ذلك الشعور عندما يكون لديك ألم في الأسنان ولا تعلمين كم كان سيئاً
    - when you have a bunch of thoughts and you don't know what to do with them, just crush them. Open Subtitles عندما تكون لديك أفكار كثيرة ولا تعرف ما تفعله بها اسحقهم فحسب
    Well, when you have a gynecologist, you'll understand how close a relationship it is. Open Subtitles عندما يكون لديكِ طبيبة نسائية ستفهمين كيف تكون علاقتكما قريبة من بعضكما
    I don't get why you sleep in the guest room when you have a perfectly good master bedroom. Open Subtitles لا أفهم لماذا تنام في غرفة الضيوف بينما لديك غرفة نوم كاملة وجيدة؟
    when you have a chance to bed an older woman, you... Open Subtitles عندما يكون لديك فرصه في السرير مع شخص اكبر منك
    You don't only go to the dentist when you have a cavity. Open Subtitles أنت لا تذهب فقط إلى طبيب الأسنان عندما يكون لديك تجويف.
    Can you call me at this number when you have a minute? Open Subtitles يمكنك الإتصال بي على هذا الرقم عندما يكون لديك دقيقة؟
    when you have a home, you do anything to protect it. Open Subtitles عندما يكون لديك منزل سوف تفعل اي شيء لحمايته
    Look, when you have a product that works this well, going slow is not really possible. Open Subtitles انظر عندما يكون لديك منتج بهذه الفعالية النمو ببطئ ليس ممكنا
    Let me know when you have a definitive answer on cause of death. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف عندما يكون لديك إجابة نهائية على سبب الوفاة.
    Think about all the fun things you get to do when you have a baby. Open Subtitles التفكير في كل متعة الأشياء التي تحصل على القيام عندما يكون لديك طفل.
    when you have a murderous cult doing more good than they are, then you know we got problems. Open Subtitles عندما يكون لديك طائفة دينية قاتلة تقوم بعمل الخير أكثر من حقيقتهم عندها تعرف اننا لدينا مشاكل
    And when you give birth to someone, when you have a baby, it will be intertwined too. Open Subtitles ,و عندما ترزقين بطفل لرجل ما عندما يكون لديك طفل, ستتشابك حياته أيضاً
    But breaking up and leaving each other when you have a child... Open Subtitles لكن كسر وترك بعضها البعض عندما يكون لديك طفل.
    Well, come back to me when you have a good one. Open Subtitles حسنا , أرجع لي عندما تكون لديك واحدة جيدة
    when you have a body like that, everything fits you perfectly. Open Subtitles كلا، ليس صناعي. عندما يكون لديكِ جسم كهذا فكل شيء يناسبكِ
    Not when you have a parade of vampires at your disposal. Open Subtitles ليس حين يكون لديك موكبًا من مصّاصين الدماء تحت تصرّفكَ.
    It's what you get when you have a finite speed of light in a universe that had a beginning in time. Open Subtitles هذا ماتحصل عليه حين تملك سرعة ضوء محدودة في كون لديه بداية في الزمن
    I imagine it's hard making new friends when you have a reputation for killing the old ones. Open Subtitles أتصوّر أن المصادقة صعبة حينما تكون مشهورًا بقتلك لأصدقاءك القدامى.
    And I figure, when you have a kid, you're making a promise. Open Subtitles عرفتُ أنه عندما تحظى بطفل فأنت تبرم وعدًا
    You know, when you have a job like mine, you are reminded of the bottom line every day. Open Subtitles ،أتعلمين، عندما تملكين وظيفةً كالتي لدي عندها تتذكرين على الدوام الخسائر والأرباح
    Funny thing is when you have a history with someone, it's easy to connect. Open Subtitles الأمر الطريف هو عندما يكون عندك تاريخ مع أحدهم يسهل أن تتواصلا
    You can tell me that it's none of my business, but why live in a hole in the ground when you have a perfectly good rocket? Open Subtitles يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟
    Um, give me a call back when you have a chance. [Alarm sounds] [Sighs] Open Subtitles إتصلي بي عندما تسنح لك فرصة الفرقة 3 , الشاحنة 94
    Remember, when you have a very small part, your job, as an actor, is to make it bigger. Open Subtitles تذكــر، عندما تملك مقطعـا صغيـرا جدا، عمـــلك، كممثل، هو أن تجعـــله أكبــر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more