"when you hear" - Translation from English to Arabic

    • عندما تسمع
        
    • عندما تسمعين
        
    • عندما تسمعون
        
    • عندما تسمعي
        
    • عندما تسمعها
        
    • حين تسمع
        
    • عند سماع
        
    • عندما تَسْمعُ
        
    • حينما تسمعين
        
    • عندما تسمعني
        
    • عندما تسمعه
        
    • عندما تسمعى
        
    So, when you hear my fiddle playing, that'll tell you that the overseer, he ain't walking around. Open Subtitles لذا عندما تسمع عزفي، فهذا يعنى أن المشرف لا يتجول بالأنحاء وأن الوقت حان لتذهب
    Step out when you hear it. We're going downtown. Open Subtitles تقدم عندما تسمع اسمك سنذهب إلى مركز المدينة
    Don't You Know An Urban Myth when you hear One? Open Subtitles ألا تعرف كيف تميّز أسطورة مدنيّة عندما تسمع واحدة؟
    Please stop me when you hear one of those you like. Open Subtitles من فضلك توقفي عندما تسمعين واحدة من تلك التي تريدينها
    Don't you know an urban myth when you hear one? Open Subtitles ألا تعرف كيف تميّز أسطورة مدنيّة عندما تسمع واحدة؟
    when you hear firing from the other side, you start firing too. Open Subtitles عندما تسمع طلقات على الجانب الآخر , اطلق النار بشكل جيد
    when you hear that, jump out and we'll have our meeting. Open Subtitles عندما تسمع هذا الصوت , أخرج مسرعاً وسنحظى بمقابلة الرجل
    I'm asking what your reaction is when you hear those kinds of numbers. Open Subtitles أنا أسألك ما هو رد فعلك عندما تسمع هذه الأرقام؟
    Well, I think you'll make an exception when you hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك سوف تجعل استثناء عندما تسمع ما يجب أن أقول.
    when you hear the truth, when you hear what this woman has been willing to do... Open Subtitles عندما تسمع الحقيقة, عندما تسمع ما هذه المرأة كانت على استعداد للقيام به..
    when you hear the names you remember, this is what you'll do. Open Subtitles عندما تسمع الأسماء سوف تتذكر هذا هو ما سوف تفعله
    ...Especially when you hear something you don't want to? Open Subtitles خصوصا عندما تسمع شيئا كنت لا ترغب في سماعه؟
    when you hear the rest of the story, you won't want me to. Open Subtitles عندما تسمع بقية القصة أنت لن تمنعي من فعل هذا
    You also go all cuckoo when you hear good news. Open Subtitles أنت أيضاً تصبح مجنوناً عندما تسمع خبر سار
    Believe when you hear her screams as you run from here. Open Subtitles سأجعلك تصدقين عندما تسمعين صرخاتها وبعدها تلذين بالفرار من هنا
    You do your homework, you learn stuff... like what happens to your nervous system when you hear this. Open Subtitles .. إفعلي واجبكِ .. تعلّمي ما عليكِ تعلمه مثل ما يحدث لنظامكِ العصبيّ عندما تسمعين هذا
    when you hear there's trouble, do not come running. Open Subtitles عندما تسمعين بأن هناك مشكله لا تأتين هارعه
    Put no further pastries to your lips for you will choke when you hear the news I must report! Open Subtitles فقط فائض من الطعام اللذيذ لا تأكلوا مزيداً من المعجنات في أفواهكم فسوف تختنقون عندما تسمعون مالدي
    Don't draw back when you hear tales of bloodshed Open Subtitles لا تتراجعي عندما تسمعي حكايات إراقة الدمّاء.
    Don't you feel excited when you hear it, as a writer? Open Subtitles الا تشعر - كـ كاتب - بالحماس عندما تسمعها ؟
    Well, I think you'll make an exception when you hear what I have to say. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك ستقبل بإستثناء حين تسمع ما لدىّ لأقوله
    when you hear the sound of thunder don't you get too scared ♪ Open Subtitles عند سماع صوت الرعد لا تحصل خائفة جدا ♪
    when you hear that scratching at your window late at night, remember that young couple and Fork Hand. Open Subtitles عندما تَسْمعُ ذلك الخَدْش في نافذتِكَ لساعة متأخرة من الليل، تذكّرْ ذلك الشابّ والشابّةِ ويَدّ شوكةِ.
    You know, when you hear about someone and then you meet them? Open Subtitles أتعلمين كيف يكون الأمر حينما تسمعين بشخص ما ومِن ثم تُقابليه؟
    when you hear me knock the "Funky Cold Medina." Open Subtitles عندما تسمعني اطرق بطريقة فنكي كولد مدينا
    WHALE SONG when you hear it underwater, it kind of reverberates through your chest. Open Subtitles عندما تسمعه تحت الماء، كأنه يهتزّ بين صدرك.
    Now, when you hear a knock like this, you'll know it's me. Open Subtitles الآن ، عندما تسمعى تداعيات مثل هذه ، فإنك سوف تعرفى انه انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more