"when you know" - Translation from English to Arabic

    • عندما تعرف
        
    • عندما تعلم
        
    • عندما كنت تعرف
        
    • عندما تعلمين
        
    • وأنت تعلم
        
    • حينما تعلم
        
    • عندما تَعْرفُ
        
    • بينما تعرف
        
    • عندما تعرفين
        
    • بينما تعلمين
        
    • حين تعرف
        
    • حين تعرفين
        
    • حينما تتعلم
        
    • عندما تتوصل
        
    • عندما لا تعرف
        
    when you know he'll be there a while, page me, then leave. Open Subtitles عندما تعرف بأنّه سيكون هناك فترة , يرقّم صفحاتني، ثمّ إجازة.
    And why would you do that when you know she's vowed to wipe you out? Open Subtitles ولماذا كنت ستفعل ذلك عندما تعرف أنها تعهدت للقضاء على الخروج؟
    Yeah, well, sometimes it's hard to let things go even when you know they're not meant to be. Open Subtitles حسنا، أحيانًا من الصعب أن تدع الأمور وشأنها حتى عندما تعلم أنه من غير المقدر حدوثها.
    Next thing I know, you're suggesting that we do this interview at the house on a night when you know my wife is out of town. Open Subtitles الشيئ التالي الذي أعرفه أنها أشارت أن نقوم بهذه المقابلة في البيت في ليلة عندما كنت تعرف بأن زوجتي خارج المدينة
    You always say that when you know I need it. Open Subtitles أنتِ تقولين دائماً ذلك عندما تعلمين بأنني أحتاجه
    when you know the result of everything you do, living becomes meaningless. Open Subtitles ، عندما تعرف نتيجة كل شئ تفعله . تُصبح الحياة بلا معنى
    And don't pick a signature when you know that my John Hancocks are clearly better than yours. Open Subtitles ولا تقم بعمل توقيع عندما تعرف أن عضلاتي من الواضح أفضل من خاصتك.
    You know that feeling, that tingle when you know it's about to go bad? Open Subtitles تعرف ذلك الشعور ، المثير عندما تعرف انك على وشك الذهاب الى السرير ؟
    Five weeks, but it's enough. when you know, you know, you know? Open Subtitles خمسة أسابيع، ولكن يكفي عندما تعرف يعنى أنك تعرف؟
    And it's fun to deceive when you know you can leave, but you have to be wary. Open Subtitles وإنه من الممتع أن تخدع عندما تعرف بوسعك أن ترحل، لكن عليك أن تحذر.
    when you know which strings influence which outcomes, you can grab those strings and manipulate those outcomes. Open Subtitles عندما تعلم أي الخيوط تؤثر على أي المخرجات يمكنك إنتزاع تلك الخيوط لتتلاعب بتلك المخرجات.
    You're here to find out why I said it was industrial espionage when you know it wasn't. Open Subtitles أنت هنا لمعرفة لماذا أنا قالت انه التجسس الصناعي عندما تعلم أنه لم يكن.
    A sin is when you know something is wrong and you do it anyway. Open Subtitles الخطيئة هي عندما تعلم أن اقتراف عملٍ ما يعد خطأً لكنك تقترفه على أية حال.
    - when you know nothing about being a woman. Open Subtitles عندما كنت تعرف شيئا عن كونها امرأة. أنا آسف.
    You let them believe they might survive when you know it is hopeless. Open Subtitles جعلتيهم يعتقدون بأنهم قد ينجون عندما تعلمين بأنه لا يوجد لديهم أمل في النجاة
    You want me to stay put when you know very well that I can heal her? Open Subtitles إبقي بمكانك تريدني أن أبقى بمكاني وأنت تعلم جيداً بأنّني أستطيع معالجتها؟
    How can you say that when you know that hospitals all over the country are closing their doors? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تقول حينما تعلم بأن كل المستشفيات في كل أنحاء البلاد تغلق أبوابها ؟
    When you set aside the hate they force you to carry, that's when you know love is our true nature. Open Subtitles عندما وَضعتَ جانباً الحقدَ يُجبرونَك لحَمْل، ذلك عندما تَعْرفُ الحبّ طبيعتُنا الحقيقيةُ.
    Focussing in on one gene when you know it's never about one gene. Open Subtitles تركز على مورث واحد بينما تعرف أنه ليس مورثاً واحداً فقط
    I know it's really fast, but when you know it's right, why wait? Open Subtitles أعلم أنه سريع جدا، لكن عندما تعرفين أنه الصواب، لم الانتظار؟
    Why did you invite your bouncer buddy when you know I'm trying to cultivate a vibe? Open Subtitles لِم دعوتِ صديقتكِ الحارسة بينما تعلمين أنني أحاول ان أُكسِبَ هذا المكان سمعة؟
    when you know how to exploit a weakness, you can get a person to do almost anything you want. Open Subtitles حين تعرف ،كيف تستغل الضعف يمكنك إرغام الشخص على فعل تقريباً أيما تريد
    You only get that mad when you know that I'm right. Open Subtitles إنك لا تغضبين هكذا إلا حين تعرفين أنني محقّ.
    Come back when you know... how to grasp a nunchaku. Open Subtitles .. إرجع حينما تتعلم .. كيفية قبضة النانشكاو
    OK, get back to me when you know something. Open Subtitles حسناً، عاود الاتصال عندما تتوصل لشيء ما
    It's harder when you know what you are. Open Subtitles واصعب عندما لا تعرف ماذا تكون انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more