"when you say it" - Translation from English to Arabic

    • عندما تقولها
        
    • عندما تقوله
        
    • عندما تقولينها
        
    • عندما تقول ذلك
        
    • حينما تقولينها
        
    • عندما تقوليها
        
    • حينما تقولها
        
    • عندما تقولين
        
    • عندما تَقُولُه
        
    Well,when you say it like that... get an mri. Open Subtitles حسنا عندما تقولها بهذا الشكل خذ علاج طبيعي.
    Sounds kinda dumb when you say it like that. Open Subtitles يبدو البكم كيندا عندما تقولها من هذا القبيل.
    it does feel less oppressive when you say it like that. Open Subtitles يبدو أقل إستبدادًا عندما تقوله بهذه الطريقة
    Sounds kind of stupid when you say it out loud, but it... it's genuinely hilarious. Open Subtitles يبدو الأمر غبياً عندما تقوله بصوت مرتفع ولكنه أمر مضحك جداً
    You see, when I say it, it sounds like the armpit of the universe, but not when you say it. Open Subtitles أترين، عندما أقولها تبدو سيئة جداً ولكن ليس عندما تقولينها
    Okay, that sounds much worse when you say it. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو أسوأ بكثير عندما تقول ذلك
    Well, it sounds crazy when you say it out loud, I know. Open Subtitles الأمر يبدو جنونياً حينما تقولينها بصوت عالٍ، أعلم
    Well, when you say it like that, it sounds like we did a bad thing. Open Subtitles حسناً,عندما تقوليها بهذه الطريقة، تبدو وكأننا فعلنا شيئاً سيئاً
    That is a funny word when you say it over and over again. Open Subtitles هذه كلمة طريفة عندما تقولها مراراً وتكراراً
    when you say it with that face, it does make it seem like a lot. Open Subtitles عندما تقولها بهذه الطريقة تبدو بأنها كثيرة
    It does sound odd when you say it out loud, doesn't it? Open Subtitles إنه تبدو غريبة عندما تقولها بصوتٍ عالٍ، أليس كذلك؟
    Because I personally don't think it counts when you say it to a pistol. Open Subtitles لأنني شخصيا أظن أنها لا تحسب عندما تقولها لمسدس.
    when you say it like that, I got to put it at a billion-to-none. Open Subtitles عندما تقولها هكذا فستكون الاحتمالات واحد في المليون
    We can go to prison. See? when you say it out loud, it doesn't sound so bad. Open Subtitles أرأيت عندما تقوله جهراً لا يبدو بهذا السوء
    Look, it all sounds great when you say it like that but the truth is, most of that was just luck. Open Subtitles كل هذا يبدو عظيما عندما تقوله لكن في الواقع، كل ذلك كان حظا
    It does suck when you say it like that. Open Subtitles إنه بالفعل سيء عندما تقوله بهذه الطريقه اعني، تباً، علينا إيجاد شيء
    when you say it like that, it doesn't seem so magical. Open Subtitles عندما تقولينها بتلك الطريقة، فإنها لا تبدو سحرية للغاية
    Well, when you say it like that, it does sound pretty impressive. Open Subtitles حسناً، عندما تقولينها بهذا الشكل تظهر بأنها فعلاً مدهشة
    when you say it like that, it does sound crazy. Open Subtitles عندما تقول ذلك من هذا القبيل، فإنه لا يبدو مجنون.
    Feels good when you say it. Open Subtitles اشعر بالراحة حينما تقولينها انت
    when you say it aloud like that... Open Subtitles . . عندما تقوليها بصوت عالٍ هكذا
    You know, when you say it that way, it does sound like a sexual ploy. Open Subtitles أتعلم ، حينما تقولها بهذه الطريقة تبدو فعلا وكأنّها حيلة للمارسة الجنس
    I know it's you when you say "it's me." Open Subtitles وأنا أعرف أنه عندما تقولين انا أنكِ أنتِ
    Sounds a lot better when you say it. Open Subtitles أصوات أحسن بكثير عندما تَقُولُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more