"when you started" - Translation from English to Arabic

    • عندما بدأت
        
    • حين بدأت
        
    • عند التي
        
    • عندما بدأتما
        
    • عندما بدأتي
        
    • عندما بدات
        
    • انك عندما
        
    • حينما بدأت
        
    But when you started acting strange, I got worried. Open Subtitles ولكن عندما بدأت التمثيل غريب، وحصلت على بالقلق.
    How about when you started insisting that I quit my job, when I made more money than you? Open Subtitles , لنبدأ عندما أصررت أنت أن تجعلني أستقيل من عملي عندما بدأت أجني مالاً أكثر منك؟
    when you started talking about that Clearasil company you bought... Open Subtitles عندما بدأت التحدث عن شركة كليراسل تلك التي اشتريتها
    You told everyone when you started this crusade that it was about making up for your father's sins. Open Subtitles نبّئت الجميع حين بدأت نضالك بأنّك كنت تصحح خطايا والدك.
    when you started, your weight was 231, 231 pounds, now 211 pounds. Open Subtitles عندما بدأت كان وزنك بحدود 231,232 رطل، اﻵن يبلغ 211 رطل.
    Y'all had to get fingerprinted when you started working here. Open Subtitles كان 'الل للحصول على بصمات عندما بدأت العمل هنا.
    Did she know you were married when you started sleeping with her? Open Subtitles ‫هل كانت تعلم أنك متزوج ‫عندما بدأت تقيم علاقة معها؟
    And the day after that, when you started digging into it. Open Subtitles وفي اليوم التالي عندما بدأت البحث في الأمر
    Which is the same age you were when you started what grade? Open Subtitles وهو نفس السن الذي تم عندما بدأت ما الصف؟
    Now I get why you looked familiar when you started working here. Open Subtitles الان فهمت لما بديت مألوفا لي عندما بدأت العمل هنا
    So it was a little annoying when you started rubbing that stupid test in my face as if it meant you were smarter than me or something. Open Subtitles لذلك كان مزعج قليلا عندما بدأت فرك هذا الاختبار غبي في وجهي كما لو كان ذلك يعني انك كنت أكثر ذكاء منه أو شيء من هذاا
    Didn't she pay off your student loans when you started at Stockman Semiconductor? Open Subtitles لم انها سداد القروض الطلابية الخاصة بك عندما بدأت في ستوكمان أشباه الموصلات؟
    You were his age when you started learning from your father. Open Subtitles كنتَ في مثل عمره عندما بدأت تتعلم من والدك
    You made that my job when you started dating her, and now that you've knocked her up... Open Subtitles لقد جعلت ذلك من وظفيتي عندما بدأت بمواعدتها والآن أنت جعلتها حبلى
    I know when you started running that thing, when you were asleep, I was waking up, and when I was awake, you were going to bed. Open Subtitles اعرف انك عندما بدأت بأدارة الحانه كنت اجدك نائمه حين استيقظ و حين اكون مستيقظ تخلدين للنوم
    Which is what we were doing when you started yelling at people. Open Subtitles وهذا ما كنا نفعله حين بدأت بالصراخ في وجه الجميع.
    Of course, I understood what you were doing when you started being rude to Eugene. Open Subtitles بالطبع لقد فهمت ما الذى تفعله حين "بدأت بالتحدث بوقاحة مع " يوجين
    I also know when you started fuckin'her, she was still married. Open Subtitles أنا أعرف أيضا عند التي فوكين 'لها، كانت لا تزال متزوجة.
    I tuned out when you started flirting to give you some privacy. Open Subtitles فقد تركت الإستماع عندما بدأتما المغازلة لمنحكم بعض الخصوصية
    I know that's not what you wanted when you started this. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما أردته عندما بدأتي هذا
    I mean, we looked the other way when you started wearing cologne. Open Subtitles انا اقصد اننا غضينا عنك عندما بدات تضع هذا العطر
    How old were you when you started writing fiction? Open Subtitles كم كان عمرك حينما بدأت في كتابة الروايات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more