"when you talk" - Translation from English to Arabic

    • عندما تتحدث
        
    • عندما تتحدثين
        
    • عندما تتكلم
        
    • عندما تتكلمين
        
    • عندما تتحدّث
        
    • عندما تَتكلّمُ
        
    • حين تتحدث
        
    • حينما تتحدث
        
    • عندما تتحدثون
        
    • عندما نتحدث
        
    • حين تتحدثين
        
    • عند الحديث
        
    • عندما تتكلّم
        
    • عندما نتكلم
        
    • حينما تتحدثي
        
    Kind of. I don't always listen when you talk. Open Subtitles نوعاً ما أنا لا أستمع دائماً عندما تتحدث
    Ooh, it's sexy when you talk British. Jesus! Martin, you almost made me piss on my new shoes. Open Subtitles اووه، انه مثير عندما تتحدث بلهجة بريطانية ياللمسيح، مارتن، كدت أن تجعلني اتبول على حذائي الجديد
    SLURRING: I don't like it when you talk like that. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك عندما تتحدث من هذا القبيل.
    Drives me crazy when you talk that voulez coucher stuff to me Open Subtitles انا موجودة دائما لأجلك، عزيزى تقودينى للجنون عندما تتحدثين معى هكذا
    You are so sexy when you talk like that. Open Subtitles بسرعة , أنتَ مثيراً حقاً عندما تتكلم هكذا
    I don't like it when you talk to yourself. You spend too much time alone. Open Subtitles لا يعجبني عندما تتكلمين مع نفسك انت تقظين وقتا طويلا لوحدك
    People get nervous when you talk about base closures. Open Subtitles الناس تصبح عصبية عندما تتحدث حول إغلاق قاعدة
    when you talk about wine, I wish I had a gun. Open Subtitles عندما تتحدث عن النبيذ أحيانا أتمنى لو كان معي مسدساً
    Not really. I get sad, when you talk about it. Open Subtitles ليس حقيقة , انا حزين عندما تتحدث عن ذلك.
    Besides, they like it when you talk Mexican to them. Open Subtitles بالأضافة الي ذلك, هم يحبون عندما تتحدث معهم بالمكسيكيه
    when you talk like that, the carbon cycle has no chance. Open Subtitles عندما تتحدث بهذه الطريقة, لن يكون للدورة الكربونية أي فرصة
    [Toobin] when you talk to Roger about his business and morality, he sees morality as a synonym for weakness. Open Subtitles ‏‏عندما تتحدث مع "روجر" ‏بشأن عمله والجانب الأخلاقي،‏ ‏‏فإنه يرى الجانب الأخلاقي ‏على أنه مرادف للضعف. ‏
    Yeah, that's the best when you talk about your dad. Open Subtitles نعم , هذا هو الافضل عندما تتحدثين عن اباكى
    I love it when you talk old movies. Later, baby girl. Open Subtitles انا احب عندما تتحدثين عن الافلام القديمة، لاحقا، يا فتاتى
    - Mm-hmm. Plus, you look so sexy when you talk art. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك تبدين مثيرة جداً عندما تتحدثين عن الفن
    when you talk to people, darling, they think you're off your trolley. Open Subtitles عندما تتكلم الى الناس , يا عزيزي سيعتقدون بانك مجنون
    People have trouble understanding when you talk to them about their futures. Open Subtitles الناس لديهم مشكلة في الفهم عندما تتكلمين معهم عن مستقبلهم
    The way that you move your hands when you talk. Open Subtitles الطريقة التي تُحرّك بها يديكَ عندما تتحدّث
    You don't even make any sense when you talk. Open Subtitles أنت لا تَجْعلُ حتى أيّ إحساس عندما تَتكلّمُ.
    You know you sound crazy when you talk like that, right? Open Subtitles تعرف أنّك تبدو جنونياً حين تتحدث هكذا، صحيح؟
    when you talk to Darney, ask him if he made it through. Open Subtitles حينما تتحدث مع دارني أسأله ان كان قد نجا من الحريق
    I've seen your pain and heartache when you talk about loved ones lost. Open Subtitles رأيت ألمكم وحزنكم عندما تتحدثون أن أحباب فقدتموهم
    So, when you talk ethics and values and honesty, and I'm a nice guy and you're a nice guy Open Subtitles اذن، عندما نتحدث عن الإلحاد و القيم و الأمانة و أنا رجل لطيف و أنت أيضا كذلك
    'Cause I can't understand you when you talk this fast. Open Subtitles لأنه لا يمكنني فهمك حين تتحدثين بهذه السرعة
    Just don't open your mouth very wide when you talk. She won't notice. Open Subtitles فقط لا تفتحي فمك بشده عند الحديث وهي لن تلاحظ
    Use it when you talk, every woman falls in love with you, Open Subtitles إذا إستخدمتها عندما تتكلّم ... إلى إمرأة، فالكل سيقع في حبّك
    " [Even] when you talk of management reform, it becomes a question of power struggle. UN " وحتى عندما نتكلم عن الإصلاح يتحول الأمر إلى مسألة صراع على السلطة.
    People don't listen when you talk. Open Subtitles ولا أحد يستمع إليكِ حينما تتحدثي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more