"when you were at" - Translation from English to Arabic

    • عندما كنت في
        
    • عندما كنتِ في
        
    • حينما كنت فى
        
    • وعندما كنتم على
        
    • عندما كُنتِ
        
    • حينما كنتِ في
        
    Oh, man, Vivian was so adorable today when you were at work. Open Subtitles يا رجل، كان فيفيان رائعتين جدا اليوم عندما كنت في العمل.
    [ So Larry, when you were at Stanford 8, 9 years ago during your Ph.D did you ever think you'd be in this position? Open Subtitles حسنا لاري، عندما كنت في ستانفرد قبل 8 أو 9 سنوات خلال رسالة الدكتوراه كل فكرت انك ستكون في هذا الموقع لا
    Have you ever had anything stolen when you were at a red light? Open Subtitles هل سبق لك كان أي شيء سرقت عندما كنت في ضوء أحمر؟
    when you were at the softball field, did you hear somebody say something about the murders? Open Subtitles عندما كنتِ في ملعب البيسبول، أسمعتِ أحداً يقول شيئاً عن جريمة القتل؟
    That's all right, Major. Ah, when you were at Sandhurst? Open Subtitles لا بأس يا ميجور حينما كنت فى " ساندهيرست"
    when you were at the verge of reaching a decision on this draft Presidential decision last June, I called on you to move forward in a spirit of compromise to seize that historic opportunity. UN وعندما كنتم على وشك التوصل إلى قرار بشأن مشروع المقرر الرئاسي في حزيران/يونيه الفائت، دعوتكم إلى التقدم بروح من التراضي لاغتنام تلك الفرصة التاريخية.
    when you were at his age, did you do bad things a lot? Open Subtitles عندما كنت في عمره هل قمت بالكثير من الأشياء السيئة ؟
    So when you were at that monastery, could you get a burger, or was it all just vegetarian crap? Open Subtitles عندما كنت في ذلك الدير، أكنت تستطيع تناول البرغر أم طعام نباتي فقط؟
    I'm assuming this just fell out of his mailbox when you were at his apartment. Open Subtitles انا افترض انه اوقع هذه الرسالة من صندوق بريده عندما كنت في شقته
    Now she wouldn't even come visit you when you were at the hospital. Open Subtitles الآن باتت لا تأتي إلى زيارتك حتى عندما كنت في المستشفى
    Did Mike give you his camera when you were at the fire escape? Open Subtitles هل مايك تعطيك كاميرته عندما كنت في النجاة من الحريق؟
    The rumor I heard was that in the late'80s, when you were at Harvard, you got involved with drugs, and you had some kind of breakdown. Open Subtitles الشائعة التي سمعتها هو أنّك عندما كنت في هارفرد ، آواخر الثمانينات بدأت تتعاطى المخدرات ومررت بحالة انهيار
    I kind of make different plans when you were at the airport with TV's Scott Foley. Open Subtitles انا نوعاً ما وضعت خطط مختلفة عندما كنت في المطار مع سكوت فولي.
    But you forgot all about him when you were at your dad's. Open Subtitles لكنكَ نسيته تماماً عندما كنت في بيت أبيك
    While you're signing the paperwork, there's some information I need about a case you shared with the Barn when you were at central. Open Subtitles بينما كنت توقع للعمل الكتابي هناك بعض المعلومات أحتاجها حول قضيتك المشتركة بالحضيرة، عندما كنت في المركز
    It's just... things worked better when you were at the Pentagon. Open Subtitles الأمور كانت تسير أفضل عندما كنت في البينتاغون
    Like you didn't realize you were getting the kind with bonus poisons in it when you were at the drug store ? Open Subtitles مثلك لم تدرك كنت الحصول هذا النوع مع سموم مكافأة فيه عندما كنت في تخزين المخدرات؟
    I mean, you called me like a sneak when you were at the coffee shop. Open Subtitles أقصد، لقد إتصلتي بي متسللة عندما كنتِ في محل القهوة.
    As happy as you thought you'd be when you were at my age. Open Subtitles سعيدة بقدر ما ظننتِ أن تكوني عندما كنتِ في عمري.
    So all of this started when you were at Radley? Open Subtitles هل بدأ كل هذا حينما كنت فى رادلي؟
    when you were at the verge of reaching a decision on this draft Presidential decision last June, I called on you to move forward in a spirit of compromise to seize that historic opportunity. UN وعندما كنتم على وشك التوصل إلى قرار بشأن مشروع هذا القرار الرئاسي في حزيران/يونيه الفائت، دعوتكم إلى التقدم بروح من التراضي لاغتنام تلك الفرصة التاريخية.
    Look, when you were at the ranch, Open Subtitles . انضري , عندما كُنتِ بالمزرعة
    I don't know which I hated more when you were at home or when you were on tour. Open Subtitles .أنالا أعرفأيهماكرهتهأكثر. عندماكنتِفي البيت، أم حينما كنتِ في الجولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more