Oh, man, Vivian was so adorable today when you were at work. | Open Subtitles | يا رجل، كان فيفيان رائعتين جدا اليوم عندما كنت في العمل. |
[ So Larry, when you were at Stanford 8, 9 years ago during your Ph.D did you ever think you'd be in this position? | Open Subtitles | حسنا لاري، عندما كنت في ستانفرد قبل 8 أو 9 سنوات خلال رسالة الدكتوراه كل فكرت انك ستكون في هذا الموقع لا |
Have you ever had anything stolen when you were at a red light? | Open Subtitles | هل سبق لك كان أي شيء سرقت عندما كنت في ضوء أحمر؟ |
when you were at the softball field, did you hear somebody say something about the murders? | Open Subtitles | عندما كنتِ في ملعب البيسبول، أسمعتِ أحداً يقول شيئاً عن جريمة القتل؟ |
That's all right, Major. Ah, when you were at Sandhurst? | Open Subtitles | لا بأس يا ميجور حينما كنت فى " ساندهيرست" |
when you were at the verge of reaching a decision on this draft Presidential decision last June, I called on you to move forward in a spirit of compromise to seize that historic opportunity. | UN | وعندما كنتم على وشك التوصل إلى قرار بشأن مشروع المقرر الرئاسي في حزيران/يونيه الفائت، دعوتكم إلى التقدم بروح من التراضي لاغتنام تلك الفرصة التاريخية. |
when you were at his age, did you do bad things a lot? | Open Subtitles | عندما كنت في عمره هل قمت بالكثير من الأشياء السيئة ؟ |
So when you were at that monastery, could you get a burger, or was it all just vegetarian crap? | Open Subtitles | عندما كنت في ذلك الدير، أكنت تستطيع تناول البرغر أم طعام نباتي فقط؟ |
I'm assuming this just fell out of his mailbox when you were at his apartment. | Open Subtitles | انا افترض انه اوقع هذه الرسالة من صندوق بريده عندما كنت في شقته |
Now she wouldn't even come visit you when you were at the hospital. | Open Subtitles | الآن باتت لا تأتي إلى زيارتك حتى عندما كنت في المستشفى |
Did Mike give you his camera when you were at the fire escape? | Open Subtitles | هل مايك تعطيك كاميرته عندما كنت في النجاة من الحريق؟ |
The rumor I heard was that in the late'80s, when you were at Harvard, you got involved with drugs, and you had some kind of breakdown. | Open Subtitles | الشائعة التي سمعتها هو أنّك عندما كنت في هارفرد ، آواخر الثمانينات بدأت تتعاطى المخدرات ومررت بحالة انهيار |
I kind of make different plans when you were at the airport with TV's Scott Foley. | Open Subtitles | انا نوعاً ما وضعت خطط مختلفة عندما كنت في المطار مع سكوت فولي. |
But you forgot all about him when you were at your dad's. | Open Subtitles | لكنكَ نسيته تماماً عندما كنت في بيت أبيك |
While you're signing the paperwork, there's some information I need about a case you shared with the Barn when you were at central. | Open Subtitles | بينما كنت توقع للعمل الكتابي هناك بعض المعلومات أحتاجها حول قضيتك المشتركة بالحضيرة، عندما كنت في المركز |
It's just... things worked better when you were at the Pentagon. | Open Subtitles | الأمور كانت تسير أفضل عندما كنت في البينتاغون |
Like you didn't realize you were getting the kind with bonus poisons in it when you were at the drug store ? | Open Subtitles | مثلك لم تدرك كنت الحصول هذا النوع مع سموم مكافأة فيه عندما كنت في تخزين المخدرات؟ |
I mean, you called me like a sneak when you were at the coffee shop. | Open Subtitles | أقصد، لقد إتصلتي بي متسللة عندما كنتِ في محل القهوة. |
As happy as you thought you'd be when you were at my age. | Open Subtitles | سعيدة بقدر ما ظننتِ أن تكوني عندما كنتِ في عمري. |
So all of this started when you were at Radley? | Open Subtitles | هل بدأ كل هذا حينما كنت فى رادلي؟ |
when you were at the verge of reaching a decision on this draft Presidential decision last June, I called on you to move forward in a spirit of compromise to seize that historic opportunity. | UN | وعندما كنتم على وشك التوصل إلى قرار بشأن مشروع هذا القرار الرئاسي في حزيران/يونيه الفائت، دعوتكم إلى التقدم بروح من التراضي لاغتنام تلك الفرصة التاريخية. |
Look, when you were at the ranch, | Open Subtitles | . انضري , عندما كُنتِ بالمزرعة |
I don't know which I hated more when you were at home or when you were on tour. | Open Subtitles | .أنالا أعرفأيهماكرهتهأكثر. عندماكنتِفي البيت، أم حينما كنتِ في الجولة. |