"when you were in" - Translation from English to Arabic

    • عندما كنت في
        
    • عندما كنتِ في
        
    • عندما كنت فى
        
    • عندما كنتَ في
        
    • حين كنت في
        
    • عندما كنتي في
        
    • حينما كنت في
        
    • وأنت في
        
    • عندما أنت كُنْتَ في
        
    • عندما كنتم في
        
    • لمّا كنتِ في
        
    • عندما كنتى فى
        
    • عندما كنت أنت
        
    Government service is not the same as when you were in State. Open Subtitles العمل في دائرة الحكومة يختلف عن عملك عندما كنت في الخارجية
    I've driven with neighbor when you were in bed. Open Subtitles لقد مدفوعة مع الجيران عندما كنت في السرير.
    It is the curfew. when you were in the bathroom Phil told us that the village has a curfew. Open Subtitles إنه وقت حظر التجول عندما كنت في الحمام أخبرني فيل إن هذه القرية فيها وقت حظر التجول
    I'm sorry I didn't know you when you were in high school. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أكن أعرفكِ عندما كنتِ في المدرسة الثانوية
    It was pretty messed up when you were in the hospital, man. Open Subtitles لقد كان هناك فوضى كبيره عندما كنت فى المستشفى , يارجل
    Maybe I'm talking about when you were in the lighthouse and it went on. Open Subtitles ربما أتكلم عن ما حدث عندما كنتَ في المنارة عادت الطاقة للعمل
    when you were in the hospital, the woman who attacked us came back with her partner. Open Subtitles عندما كنت في المستشفى، الامرأة التي هاجمتنا عادت مع شريكها.
    Using the radiation they mined from your heat vision when you were in their custody. Open Subtitles عن طريق الأشعة التى الملغومة من رؤية حرارية عندما كنت في عهدتهم.
    It is different from what you played around when you were in the army. Open Subtitles هذا مختلف عن ما لعبت به عندما كنت في الجيش
    when you were in second grade, you accidently drank Dad's beer and ran into the sliding door. Open Subtitles عندما كنت في الصف الثاني، شربت جعة والدنا واصطدمت بالباب المنزلق
    when you were in prison, and you talked to me, you told me that you believed I'm a good man. Open Subtitles عندما كنت في السجن، وانك تحدثت معي، قلت لي أن كنت تعتقد أنا رجل جيد.
    You didn't tell me you found anything when you were in his office. Open Subtitles أنت لم تخبرني عن أيجاد أي شيء عندما كنت في مكتبه
    If you flunk, you can blame it on drugs, like when you were in junior high. Open Subtitles إذا خفق، يمكنك إلقاء اللوم على المخدرات، و مثل عندما كنت في الإعدادية.
    when you were in the hospital, you promised: no more active cases. Open Subtitles عندما كنت في المستشفى، كنت وعدت لا حالات أكثر نشاطا.
    Did you even have S.A.T.s when you were in High School or Asian kids? Open Subtitles هل كان لديك امتحانات فصلية عندما كنت في المدرسة أو صبية أسيويين ؟
    You can knock it all you want, but when you were in the hospital they were there for you. Open Subtitles يُمكنكِ الإنتقاد كما تشائين، لكن عندما كنتِ في المشفى، الجميع كانوا هُناك من أجلكِ.
    when you were in prison, there was not one single bombing in New York. Open Subtitles عندما كنت فى السجن لم يكن هناك تفجير واحد حتى
    It was when you were in the city dealing with Martin, and I know that doesn't make it okay, but... Open Subtitles كان هذا عندما كنتَ في المدينه مشغولًا مع مارتن.. وأعلم ان هذا ليس عذرًا ولكن..
    when you were in the office last night, making the IDs, Open Subtitles حين كنت في المكتب ليلة البارحة تصنع بطاقات الهويــة
    Last year, when you were in the hospital with the shoulder thing. Open Subtitles السنة الفائتة عندما كنتي في المُستشفي بإصابة كتفكِ تلك
    Hey, pal. when you were in art school, you ever think you'd wind up doing this for a living? Open Subtitles يا صاح، حينما كنت في كلية الفنون، هل فكرت بأن في نهاية المطاف ستعمل هنا؟
    I offered to send you abroad when you were in college. Open Subtitles عرضت أن أرسلك في بعثة وأنت في الجامعة أجل،أتذكروأنا..
    when you were in there did you, by any chance, remove the bullet? Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ في هناك عَمِلَ أنت، إذا أمكن، أزلْ الرصاصةَ؟
    Remember when you were in school and teachers would get riled up if they caught you with gum? Open Subtitles هل تذكرون عندما كنتم في المدرسه وكان المدرسون يغضبون ... ... إذا امسكوك ومعك علكه ؟
    Back when you were in that place... where I lived... did you take one of my protein bars? Open Subtitles لمّا كنتِ في ذلك المنزل الذي عشت فيه... أأخذت إحدى حلواي البروتينيّة؟
    Did kids go steady when you were in the eighth grade? Open Subtitles هل كان الأطفال يتواعدون عندما كنتى فى الصف الثامن؟
    Yet when you were in the exact same situation, you didn't even care about me at all. Open Subtitles مع ذلك عندما كنت أنت في الموقف ذاته . لم تهتمي بي على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more