"where i stand" - Translation from English to Arabic

    • حيث أقف
        
    • أين أقف
        
    • موقفي
        
    • أين اقف
        
    • حيث أَقِفُ
        
    • حيث اقف
        
    • حيثُ أقف
        
    • مكاني هذا
        
    From where I stand, Mike, it looks like you signed it. Open Subtitles من حيث أقف , مايك , يبدو أنك وقعت عليها.
    From where I stand, we have two options... die in space or probably die trying to get to the ground. Open Subtitles حيث أقف الآن، أمامنا خيارين، الموت في الفضاء أو ربما الموت ونحن .نحاول الوصول للأرض
    I know I am only 17, but with everything that is happening right now, I just want to show the world where I stand. Open Subtitles أنا أعرف اني بالـ17 من عمري لكن مع وجود كل شيء أريد فقط أن أري العالم أين أقف
    Will it even matter where I stand once they've seen that video? Open Subtitles هل سيهم حتى أين أقف بمجرد أن يشاهدوا الفيديو؟
    And for all those faults, I always know where I stand with him. Open Subtitles ورغم كل تلك العيوب, كنت أعرف دائماً موقفي منه.
    Right now across this country, there are millions of people sitting at their computers, and from where I stand, these people are soldiers in a global army that could be mobilized to do miraculous things. Open Subtitles ،الآن، عبر هذه البلاد هنالك الملايين من الناس جالسون على كمبيوتراتهم ،ومن حيث أقف هؤلاء الأشخاص هم جنود
    So from where I stand, you're one step closer to getting what you want. Open Subtitles , ولذلك من حيث أقف . أنت تقترب خطوة للحصول على ما تريد
    My thoughts speak of dancing shores, where I stand alone, waiting for you Open Subtitles أفكاري تتحدث عن شواطئ الرقص، و حيث أقف وحدها، في انتظاركم
    My thoughts speak of dancing shores, where I stand alone, waiting for you Open Subtitles أفكاري تتحدث عن شواطئ الرقص، حيث أقف وحدها، في انتظاركم
    You think that, on Sundays, I don't see you from where I stand. Open Subtitles أنت تعتقد بأني في أيام الأحد لا أراك من حيث أقف
    that I might be struck down where I stand if I lie! Open Subtitles فلأصعق حيث أقف لو كنت أكذب لكنني سأموت من أجلك يا أخي
    Now I'm sure you've got the tech that'll tell you exactly where I stand on this. Open Subtitles و الآن أنا متأكد من أنه لديك التكنولوجيا التي سوف تقول لك بالضبط أين أقف على ذلك
    They want me to know where I stand. Open Subtitles أنهم يريدون أن يعرفوا أين أقف في الوقت الحالي
    I've been on five dates with her... five dates, and I still don't know where I stand. Open Subtitles - لقد خرجت معها في خمسة مواعيد - خمسة مواعيد - ومازلت لا أعرف أين أقف
    I don't know where I stand with my girl, and I can't talk to her, because I am ashamed. Open Subtitles - لا أعرف أين أقف مع فتاتي - ولا أستطيع التحدث اليها .. لأني خجول
    And I don't know where I stand or what I want. Open Subtitles ولا أعرف أين أقف أو ما الذي أريده
    At least with the bank, I know where I stand. Open Subtitles على الأقل مع البنك أعرف أين أقف
    Well, it would've been better if it hadn't but at least people know where I stand. Open Subtitles بالطبع سيكون من الأفضل لو لم يحدث ذلك ولكن على الأقل، عرّف الناس موقفي
    Being around angry people relaxes me, because I know where I stand. Open Subtitles أن أحاط بناس غاضبين شيء يهدئني لأني أعرف موقفي
    I just... could you hint to me where I stand? Open Subtitles إلا أنني هلا منحتيني تلميحاً بسيطاً حول موقفي الحالي ؟
    I got to know where I stand. Open Subtitles يجب أن أعرف أين اقف
    So here--this is where I stand. Open Subtitles - هذا حيث أَقِفُ.
    I'm no expert on the subject, but from where I stand, you are architecturing the hell out of those designs. Open Subtitles انا لست خبيره بهذا الموضوع لكن من حيث اقف انت ابدعت بهذه التصاميم
    However, from where I stand I see positive signs. Open Subtitles ومعَ ذلك ،، من حيثُ أقف ارى إشاراتٍ إيجابية
    Well, from where I stand, Open Subtitles ولهذا هذا مستقبلي من مكاني هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more