"where should" - Translation from English to Arabic

    • أين يجب أن
        
    • أين ينبغي أن
        
    • أين يَجِبُ أَنْ
        
    • اين يجب ان
        
    • أين علي أن
        
    • أين يجب ان
        
    • أين يفترض أن
        
    • وأين ينبغي أن
        
    • من أين يجب
        
    • من أين يفترض
        
    • أين يجدر
        
    • إلى أين ينبغي
        
    • أين عليّ أن
        
    • أين يجبُ
        
    • أين يَجِبُ أَن
        
    Now save me a little time - where should we be looking? Open Subtitles الآن وفر عني بعض الوقت وأخبرني أين يجب أن نبحث ؟
    This study recognizes that developing States are demanding increasing quantities of metal and the supply of metal needs to grow which poses the question of where should future supplies come from. UN وتقر هذه الدراسة بأن الدول النامية تطلب كميات متزايدة من المعدن وأن المعروض منه بحاجة إلى النمو، مما يطرح سؤالا مفاده من أين يجب أن تأتي الإمدادات المستقبلية.
    First, where should the major contributions come from? This, in turn, raises the larger question of who bears the responsibility for the removal of land-mines. UN اﻷولى من أين ينبغي أن تتوفر اﻹسهامات الرئيسية؟ ويثير هذا بدوره سؤالا أكبر عمن يتحمل مسؤولية إزالة اﻷلغام البرية.
    - Hey, Michael, where should I put those slides ? Open Subtitles - يا، مايكل، أين يَجِبُ أَنْ أضعَ تلك الشرائحِ؟
    where should we put the 19th century doctor's kits? Open Subtitles اين يجب ان اضع عده الطبيب من القرن التاسع عشر ؟
    where should I stick this wet towel? Open Subtitles أين علي أن أضع المناشف الرطبة ؟
    Okay, you guys, where should we start looking for Glenn? Open Subtitles حسنا , يارفاق , من أين يجب ان نبدأ بالبحث عن غلين ؟
    So where should we go for breakfast? I'm famished. Open Subtitles إذاً أين يجب أن نذهب من أجل الفطور أنا أتضور جوعاً
    On your first night out. where should we go? Open Subtitles في الليلة الاولى من إطلاق سراحك غلى أين يجب أن نذهب ؟
    I missed you, too. where should we go for dinner? Open Subtitles إفتقدتك ِ أيضا , إلى أين يجب أن نذهب للعشاء ؟
    But where should the priority of assistance work lie? This is a question that merits deep reflection. UN ولكن أين ينبغي أن تكـــون أولويــة أعمال المساعدة؛ هذا سؤال يستحق تفكيرا مليا.
    where should we put the tiny missionaries... with the shocked expressions on their faces? Open Subtitles أين ينبغي أن نضع المبشرين الصغار وتعابير الصدمة هذه على وجوههم؟
    where should I put my buddha incense holder? Open Subtitles أين ينبغي أن أضع بوذا حامل البخور ؟
    where should I put my savings? Open Subtitles أين يَجِبُ أَنْ آضعَ مدّخراتَي؟
    where should I put my hats? Open Subtitles أين يَجِبُ أَنْ أَضِعَ قبعاتَي؟
    I brought 20 cases of liquor, where should I store it? Open Subtitles احضرت 20 نوع من الخمور اين يجب ان اخزنهم؟
    Thank you very much, I feel much better. Cindy, where should I put this? Open Subtitles شكراً جزيلاً, اشعر افضل اين يجب ان اضع هذه ؟
    where should I put my luggage? Open Subtitles أين علي أن اضع حقائبي ؟
    Big night tomorrow. where should we go? Open Subtitles ليله كبيره بالغد, إلى أين يجب ان نذهب؟
    It's 4:30. where should I make reservations? Any cravings? Open Subtitles إنها الرابعة و النصف أين يفترض أن أقوم بالحجز؟
    What structure should it have? where should it be situated? where should it fit into the system? What will its governing principles be? UN فأيُّ مهمة ينبغي أن تكون لها؟ وأي هيكل ينبغي أن يكون لها؟ وأين ينبغي أن يكون وضعها؟ وأين المكان المناسب لها في المنظومة؟ وماذا ينبغي أن تكون مبادئها التنظيمية؟ وما هي الولاية التي ينبغي أن تكون لها؟ وما هو التمويل الذي ينبغي أن يوفر لهذه الهيئة؟
    where should we start? Open Subtitles من أين يفترض بنا البدء؟
    All right, so where should we... Open Subtitles حسناً, إذاً أين يجدر بنا..
    So, where should I send his bonus check? Open Subtitles إلى أين ينبغي علىّ إذن إرسال شيك المُكافآة الخاص به ؟
    Special delivery. where should I put him? Open Subtitles ،توصيلة خاصّة أين عليّ أن أضعه؟
    where should I make my perfect, little hole? Open Subtitles أين يجبُ أن أحفر حفرتي المثاليّة ؟
    where should I put these buns? Open Subtitles أين يَجِبُ أَن أَضِعَ هذهـ الكعكعاتِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more