"where we belong" - Translation from English to Arabic

    • حيث ننتمي
        
    • حيث نعود
        
    • حيث نَعُودُ
        
    • حيث ننتمى
        
    • أين ننتمي
        
    • ننتمي حيث
        
    Love is a many-splendored thing. Love lifts us up where we belong. Open Subtitles الحب هو العديد من الأشياء الجميلة الحب يرفعنا لفوق حيث ننتمي
    And I'm so happy we're back where we belong. Open Subtitles و أنا مسرورٌ للغاية لأنّنا عدنا حيث ننتمي.
    I think it's time we went where we belong. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت حان لنعود إلى حيث ننتمي
    - Let's get back to Peoria where we belong. Open Subtitles تعال. دعنا نعود إلى بيوريا، حيث نعود.
    And then we're gonna go back to the swamp where we belong. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا سَنَعُودُ إلى المستنقعِ حيث نَعُودُ.
    So, finally, after five years of scratching a living in flea-infested villages, we're finally going back to where we belong. Open Subtitles لذا،أخيراً بعد خمس سنوات من أكل الفتات فىالقرىالمليئةبالبراغيث، أخيراً سنعود إلى حيث ننتمى
    I mean, the stage is bigger and the crowd is way louder, but every night we get out there, we know where we belong. Open Subtitles أعني أن المسرح أكبر والجماهير أصخب ولكن كلما صعدنا هناك نعرف إلى أين ننتمي
    To go back where we came from, where we belong. Open Subtitles إلى العودة من حيث أتينا، حيث ننتمي إليها.
    But it didn't, and has put us right back where we belong. Open Subtitles لكن ذلك لم يحدث وقد أعادنا هذا إلى حيث ننتمي
    Finally we are back where we belong, together. Open Subtitles أخيراً عُدنا إلى حيث ننتمي لبعضنا البعض.
    You collapsed the timeline, the paradox worked, we all pinged back where we belong. Open Subtitles لقد حطمت التسلسل الزمني، التناقض قد عمل لقد عدنا إلى حيث ننتمي
    And she is the only person on this island who can get us back to where we belong. Open Subtitles وهي الشخص الوحيد على هذه الجزيرة الذي يمكنه إعادتنا إلى حيث ننتمي
    Maybe we should move back to New York, where we belong. Open Subtitles ربما علينا أن نعود لنيويورك إلى حيث ننتمي
    Let's get back to sea where we belong. Ave, aye, Captain! I told you coming to London was a bad idea. Open Subtitles دعونا نعود للبحر حيث ننتمي لقد اخبرتك ان الذهاب للندن كانت فكره سيئه
    We serve the boat, and we go back where we belong... far from here, closer to nature. Open Subtitles سوف نبحر بالقارب ونعود إلى حيث ننتمي بعيداً من هنا
    But whether we win that or even Nationals, it's not going to put you and I back where we belong. Open Subtitles بالمناسبة لكن فوزنا بذلك أو حتى المنافسة الوطنية فإن ذلك لن يضعك أنت وأنا إلى حيث ننتمي
    Love lifts us up where we belong. Open Subtitles الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب
    I take my people to where we belong, where there is no roof but the sky, where there are no walls to the edges of the earth. Open Subtitles سآخذ قومي إلى حيث ننتمي حيث لا سقف عدا السماء حيث لا جدران إلى آخر أطراف الأرض
    In the kind of world where we belong Open Subtitles في نوع العالم حيث نعود
    - Stay on the sidelines where we belong. Open Subtitles - إقامة على الخطوط الجانبية حيث نَعُودُ.
    "Lady in Red," "Up where we belong," "Glory of Love." Open Subtitles السيدة فى الرداء الاحمر "، " حيث " " ننتمى "، مجد الحب
    Sometimes, it just has a way of making sure we wind up exactly where we belong. Open Subtitles ما طريقة لديه أحيانا ننتمي حيث إلى المطاف بنا ينتهي أن على فيها يحرص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more