"where we could" - Translation from English to Arabic

    • حيث يمكننا
        
    • أين يمكننا
        
    • حيث نستطيع
        
    • حيث أننا يمكن أن
        
    • أين نحن يُمْكِنُ أَنْ
        
    • اين يمكننا
        
    • حيث يمكن أن
        
    • حيث يمكنن
        
    The Government is open to such a dialogue with any remaining groups, including the Karen National Union (KNU), where we could build confidence and identify common ground in the sole interest of the country and its people. UN والحكومة على استعداد للدخول في حوار من هذا النوع مع أية مجموعــات متبقية، بما في ذلك الاتحاد الوطني لشعب الكارين، حيث يمكننا أن نبني الثقة ونحدد اﻷرضية المشتركة لمصلحة البلد وشعبه لا غير.
    It's just we were thinking we might want to move somewhere... where we could actually afford to buy a house. Open Subtitles الأمر فقط أننا كنا نفكر أن ننتقل إلى مكان ما حيث يمكننا أن نتكفل لنشتري منزل
    And please tell us where we could find her record. Open Subtitles و من فضلك أخبرنا أين يمكننا إيجاد تسجيلها
    Uh, excuse me, do you know where we could find Dani Fox? Open Subtitles اعذرني هل تعلم أين يمكننا ان نجد داني فوكس ؟
    It's not like the bureau where we could just share. Open Subtitles ليس الأمر وكأننا في المكتب حيث نستطيع المشاطرة سوياً
    I mean, just think where we could be in a few short years. Open Subtitles أعني، مجرد التفكير حيث أننا يمكن أن يكون في بضع سنوات قصيرة.
    Would you like to find someplace where we could talk? Open Subtitles تَحْبُّ الإيجاد في مكان ما أين نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ؟
    You know, somewhere peaceful where we could help people. Open Subtitles تعلمين, مكان مسالم حيث يمكننا مساعدة الناس
    It would've been so nice to have a place that was ours, where we could just sit and read comics in peace. Open Subtitles كان سيكون من الرائع ان يكون لنا متجر خاص بنا حيث يمكننا ان نجلس ونقرأ القصص المصورة في سلام
    Hey, you said to find a location where we could hunt for Loksat without anyone looking over our shoulders. Open Subtitles مهلا , أنت قلت علينا أيجاد مكان حيث يمكننا اصطياد لوكسات بدون أن يزعجنا أحد
    where we could talk freely about our future together. Open Subtitles حيث يمكننا التحدث بحرية عن مستقبلنا معاً
    You arrange a meeting in a place where we could set up cameras beforehand. Open Subtitles سترتب اللقاء في مكان حيث يمكننا تركيب الكاميرات مسبقاً
    And getting a school where we could actually do what we wanna do, who needs it, right? Open Subtitles والحصول عي مدرسة, حيث يمكننا فعل ما كنا نريد أن نفعلة من يحتاج لهذا ، صحيح؟
    I know a high school where we could make a mint. Open Subtitles أعرف مدرسة ثانوية أين يمكننا تحقيق ثروة.
    You wouldn't happen to know where we could find her? Open Subtitles أليس من الممكن أن تعرف أين يمكننا إيجادها؟
    Well, did she say if she was coming back or where we could reach her? Open Subtitles هل ذكرت إذا ما كنت ستعود أو أين يمكننا الوصول إليها؟ لا.
    Uh, sir, do you know where we could get a hot dog? Open Subtitles آه يا سيدي هل تعلم أين يمكننا أن نحصل على هوت دوج؟
    And I've heard there's some private clubs where we could have dinner together. Open Subtitles وسمعت أن هناك بعض النوادي الخاصة حيث نستطيع تناول العشاء سويا
    'Having established that it worked well on the road,'we found a nearby reservoir where we could test it on the water.' Open Subtitles بعد أن تأكدنا من عملها على الطرقات وجدنا خزان ماء قريب حيث نستطيع إختبارها على الماء
    And they forwarded the entire industry to the point where we could have a kick-start. Open Subtitles وأنها أحالت صناعة بأكمله إلى نقطة حيث أننا يمكن أن يكون ضربة البداية.
    Is there a quiet place where we could talk? Open Subtitles هَلْ هناك a هدوء يَضِعُ أين نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ؟
    Well, you have any ideas where we could stay? Open Subtitles حسنا,هل لديك اي فكرة اين يمكننا ان نبقى؟
    You think maybe there's somewhere more private where we could go? Open Subtitles كنت تعتقد ربما هناك في مكان ما أكثر خاصة حيث يمكن أن نذهب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more