And if the mom knows where we live, maybe the killer does, too. | Open Subtitles | وإذا كانت الأم تعرف أين نعيش فرُبما يعرف القاتل بشأن ذلك الأمر أيضاً |
The shifter knows where we live, Joanna. | Open Subtitles | وأبقيته متخفى لقرون المتحولة أدركت أين نعيش جوانا |
where we live together, waiting for you to get home. | Open Subtitles | حيث نعيش معا ً وننتظرك حتى تعود الى المنزل |
All inhabitants of planet Earth share a common fate, no matter where we live. | UN | جميع سكان كوكب الأرض يتشاطرون قدراً مشتركا، كائنا ما كان المكان الذي نعيش فيه. |
No, the social worker wants to see where we live. | Open Subtitles | لا, العاملة الاجتماعية تريد ان ترى اين نعيش |
Well, we need to say something, or the media will be camped where we live. | Open Subtitles | حَسناً، نَحتاجُ لقَول الشيءِ، أَو أجهزة الإعلام سَتُخيّمُ حيث نَعِيشُ. |
You know her well enough to know where we live. | Open Subtitles | أنت تعرفينها جيداً كفاية لتعرفي أين نسكن |
Well, I don't see how. Jasper didn't even know where we live. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعرف كيف حصل هذا جاسبر لم يكن يعلم أين نعيش. |
And no matter where we live or what we do, there are always people with agendas. | Open Subtitles | ولا يهم أين نعيش أو ما نفعله، فيوجد دائماً ناس ذوي مخططات عمل. |
A guy who, keep in mind, is a Ring operative, who knows our covers, where we live, where Castle is. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا أنه العميل السري لـ الرينج الذي يعرف غطاءنا، أين نعيش ، أين توجد القلعة |
Your friends know where we are. So we have to leave this island to go back to where we live. | Open Subtitles | أصدقاؤك يعلمون أين نحن ، لذا علينا مغادرة هذه الجزيرة لنعود إلى حيث نعيش |
First, he-he goes after innocent sailors, and then he comes after us, where we live. | Open Subtitles | بدايةً، سعى خلف بحارة أبرياء، ثم خلفنا، حيث نعيش. |
I take them to where birds sing for us, and where we live free like the deer. | Open Subtitles | سآخذهم إلى حيث الطيور تغني لنا حيث نعيش أحراراً كالغزال |
Regardless of where we live or how we live, today, due to the process of globalization, we are influenced by the information society. | UN | وبغض النظر عن المكان الذي نعيش فيه أو طريقة معيشتنا اليوم، فإننا نتأثر بمجتمع المعلومات ويعزى ذلك إلى عملية العولمة. |
Financial crises, environmental degradation, the spread of disease, violent conflicts and organized crime and terrorism are affecting us all, regardless of where we live on this shrinking planet. | UN | فاﻷزمات المالية والتدهور البيئي وانتشار اﻷمراض والنزاعات العنيفة والجريمة المنظمة والارهاب كلها تؤثر علينا جميعا بصرف النظر عن المكان الذي نعيش فيه على هذه اﻷرض. |
And he's still here in our town, in this place where we live. | Open Subtitles | وهو لايزال هنا بالبلده بهذا المكان الذي نعيش فيه |
I can't believe he knows where we live. | Open Subtitles | انا لا اصدق انه يعلم اين نعيش. |
Free country where we live by the true Constitution. | Open Subtitles | البلاد المجّانية حيث نَعِيشُ بالدستورِ الحقيقيِ. |
You know where we live. It's not like we're going anywhere. | Open Subtitles | أعني , أنت تعلم أين نسكن الأمر ليس و كأننا سنذهب لأي مكان |
We're having to stay with my father-in-law because people know where we live. | Open Subtitles | توجب علينا البقاء من والد زوجي لأن العصابة تعلم أين نقيم |
Of the land where we live. | Open Subtitles | نحن فقط أمناء مؤقتون على الأرض التي نعيش فيها |
I do have a lot of good memories here, but it's not where we live. | Open Subtitles | لدي الكثير من الذكريات الجيدة هنا , لكن هذا ليس مكان اقامتنا |
There'll be sunlight where we live. | Open Subtitles | سيكون هُنالك ضوء شمس حيث سنعيش |
You play your cards right, maybe I'll show you where we live. | Open Subtitles | إن كنت تحب اللعب بأوراق اللعب، فربما أريك أين نقطن. |
That's because he knows where we live. | Open Subtitles | هذا بسبب انهُ يعرف اين نسكن |
You see, I have everything I need where we live now. | Open Subtitles | فلدي كل شيء أريده حيث نقيم الآن. |
talk to him. Dude, this wouldn't be so stressful if you hadn't lied about where we live. | Open Subtitles | لم يكن هذا ليكون متعبا لو لم تكذبي حول مكان إقامتنا |
This is where we live now, Jack. | Open Subtitles | هذا هو مكان عيشنا الآن يا جاك |