"where we live" - Translation from English to Arabic

    • أين نعيش
        
    • حيث نعيش
        
    • المكان الذي نعيش فيه
        
    • اين نعيش
        
    • حيث نَعِيشُ
        
    • أين نسكن
        
    • أين نقيم
        
    • التي نعيش فيها
        
    • مكان اقامتنا
        
    • حيث سنعيش
        
    • أين نقطن
        
    • اين نسكن
        
    • حيث نقيم
        
    • مكان إقامتنا
        
    • مكان عيشنا
        
    And if the mom knows where we live, maybe the killer does, too. Open Subtitles وإذا كانت الأم تعرف أين نعيش فرُبما يعرف القاتل بشأن ذلك الأمر أيضاً
    The shifter knows where we live, Joanna. Open Subtitles وأبقيته متخفى لقرون المتحولة أدركت أين نعيش جوانا
    where we live together, waiting for you to get home. Open Subtitles حيث نعيش معا ً وننتظرك حتى تعود الى المنزل
    All inhabitants of planet Earth share a common fate, no matter where we live. UN جميع سكان كوكب الأرض يتشاطرون قدراً مشتركا، كائنا ما كان المكان الذي نعيش فيه.
    No, the social worker wants to see where we live. Open Subtitles لا, العاملة الاجتماعية تريد ان ترى اين نعيش
    Well, we need to say something, or the media will be camped where we live. Open Subtitles حَسناً، نَحتاجُ لقَول الشيءِ، أَو أجهزة الإعلام سَتُخيّمُ حيث نَعِيشُ.
    You know her well enough to know where we live. Open Subtitles أنت تعرفينها جيداً كفاية لتعرفي أين نسكن
    Well, I don't see how. Jasper didn't even know where we live. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف كيف حصل هذا جاسبر لم يكن يعلم أين نعيش.
    And no matter where we live or what we do, there are always people with agendas. Open Subtitles ولا يهم أين نعيش أو ما نفعله، فيوجد دائماً ناس ذوي مخططات عمل.
    A guy who, keep in mind, is a Ring operative, who knows our covers, where we live, where Castle is. Open Subtitles نضع في اعتبارنا أنه العميل السري لـ الرينج الذي يعرف غطاءنا، أين نعيش ، أين توجد القلعة
    Your friends know where we are. So we have to leave this island to go back to where we live. Open Subtitles أصدقاؤك يعلمون أين نحن ، لذا علينا مغادرة هذه الجزيرة لنعود إلى حيث نعيش
    First, he-he goes after innocent sailors, and then he comes after us, where we live. Open Subtitles بدايةً، سعى خلف بحارة أبرياء، ثم خلفنا، حيث نعيش.
    I take them to where birds sing for us, and where we live free like the deer. Open Subtitles سآخذهم إلى حيث الطيور تغني لنا حيث نعيش أحراراً كالغزال
    Regardless of where we live or how we live, today, due to the process of globalization, we are influenced by the information society. UN وبغض النظر عن المكان الذي نعيش فيه أو طريقة معيشتنا اليوم، فإننا نتأثر بمجتمع المعلومات ويعزى ذلك إلى عملية العولمة.
    Financial crises, environmental degradation, the spread of disease, violent conflicts and organized crime and terrorism are affecting us all, regardless of where we live on this shrinking planet. UN فاﻷزمات المالية والتدهور البيئي وانتشار اﻷمراض والنزاعات العنيفة والجريمة المنظمة والارهاب كلها تؤثر علينا جميعا بصرف النظر عن المكان الذي نعيش فيه على هذه اﻷرض.
    And he's still here in our town, in this place where we live. Open Subtitles وهو لايزال هنا بالبلده بهذا المكان الذي نعيش فيه
    I can't believe he knows where we live. Open Subtitles انا لا اصدق انه يعلم اين نعيش.
    Free country where we live by the true Constitution. Open Subtitles البلاد المجّانية حيث نَعِيشُ بالدستورِ الحقيقيِ.
    You know where we live. It's not like we're going anywhere. Open Subtitles أعني , أنت تعلم أين نسكن الأمر ليس و كأننا سنذهب لأي مكان
    We're having to stay with my father-in-law because people know where we live. Open Subtitles توجب علينا البقاء من والد زوجي لأن العصابة تعلم أين نقيم
    Of the land where we live. Open Subtitles نحن فقط أمناء مؤقتون على الأرض التي نعيش فيها
    I do have a lot of good memories here, but it's not where we live. Open Subtitles لدي الكثير من الذكريات الجيدة هنا , لكن هذا ليس مكان اقامتنا
    There'll be sunlight where we live. Open Subtitles سيكون هُنالك ضوء شمس حيث سنعيش
    You play your cards right, maybe I'll show you where we live. Open Subtitles إن كنت تحب اللعب بأوراق اللعب، فربما أريك أين نقطن.
    That's because he knows where we live. Open Subtitles هذا بسبب انهُ يعرف اين نسكن
    You see, I have everything I need where we live now. Open Subtitles فلدي كل شيء أريده حيث نقيم الآن.
    talk to him. Dude, this wouldn't be so stressful if you hadn't lied about where we live. Open Subtitles لم يكن هذا ليكون متعبا لو لم تكذبي حول مكان إقامتنا
    This is where we live now, Jack. Open Subtitles هذا هو مكان عيشنا الآن يا جاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more