All we've done is eliminate suspects. We're back where we started. | Open Subtitles | نحن نعمل،كل عملنا نخرج المشتبه بهم ونعود من حيث بدأنا |
Because from where we started, we've got nowhere to go. | Open Subtitles | لأنه من حيث بدأنا ليس هناك طريق لنَصل إليه |
we have to go back to where we started: at a minimum, the security of human beings in all of life's dimensions has to be assured. | UN | وعلينا أن نعود إلى حيث بدأنا: فعلى أقل تقدير، يتعين ضمان أمن البشر في جميع أبعاد الحياة. |
And once again, we find ourselves back where we started. | Open Subtitles | ومرة أخرى، نجد أنفسنا إلى الوراء حيث بدأنا. |
you take the box to NSA we are right back to where we started. | Open Subtitles | خذ الصندوق إلى وكالة الأمن القومي وسنعود إلى حيث بدأنا. |
All right, well, that's a lot better than where we started. | Open Subtitles | حسناً , حسناً هذا أفضل بكثير من حيث بدأنا |
We'll just end up back here where we started. | Open Subtitles | وهذا ما سينتهي بنا إلى هنا حيث بدأنا. |
You got to get as far away from that as you can, so even if you fall sometimes... you don't end up where we started. | Open Subtitles | عليك أن تذهبى في اماكن بعيدة اذا استطعت حتى لو تقع عليك المسؤوليه بعض الأحيان أنت لا تصبحين حيث بدأنا |
So if it wasn't Vince or Vic who did for Coke Norris and the girl, we're back to where we started. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن فينس أو فيك الذي فعل لفحم الكوك نوريس والفتاة، نحن نعود إلى حيث بدأنا. |
when you realize you've made a huge mistake... we'll be back at the beach,right where we started. | Open Subtitles | عندما تدركون أنّكم ارتكبتم خطأ فادحاً فستجدونا عند الشاطئ حيث بدأنا |
Oh, so, we're back to where we started. | Open Subtitles | إذن هاقد عدنا من حيث بدأنا رأيتني بعد مرور عشر سنوات |
/The project has come to a close. /We're back exactly where we started, | Open Subtitles | المشروغ شارف على النهاية و نعود بالضبط حيث بدأنا |
A nd so, Victoria and I were back where we started. | Open Subtitles | ولذا , اصبحنا أن و "فيكتوريا " من حيث بدأنا |
What are we doing here, boss? I don't get it. We're right back where we started. | Open Subtitles | ما الذي نفعلهُ هُنا يا زعيم لا أفهم لقد عُدنا من حيث بدأنا. |
where we started. mee tinka mee moolee-rah. I'm kind of tired of being paid for this job, too, | Open Subtitles | من حيث بدأنا انا تعبت نوعا ما من القبض لاجل هذا العمل , ايضا |
We are very much back to where we started many years ago. | Open Subtitles | نحن نعود كثيرا إلى حيث بدأنا منذ سنوات عديدة |
To revive her, you'd have to revive me, and we'd be right back where we started. | Open Subtitles | إعادتهاإلىالحيّاهسيعيدإيـّايأيضاً ، و سنعود من حيث بدأنا. |
After two decades of democratic change, we must never forget where we started. | UN | بعد عقدين من التغير الديمقراطي يجب ألا ننسى أين بدأنا. |
We've gone around in circles and we're back where we started. | Open Subtitles | دُرنَا في دوائر و رجعنا ثانيةً حيث بَدأنَا. أتحاولُ أن تجعلنا نبدو اخرسون |
Well now that that's over, we're right back where we started. | Open Subtitles | حسنا الان ذلك انته سوف نعود من حيث بدئنا |
We can just follow that, and we'll be back where we started. | Open Subtitles | يمكننا تتبع هذا فقط، ثم سنعود من حيث ما بدأنا |
We're back where we started. | Open Subtitles | لقد عدنا الى حيثُ بدأنا |
Even if they did, men die first. We're back where we started. | Open Subtitles | وحتى وإن دامت، فالرجال يموتون أولاً لذا سنعود إلى نقطة البداية |
Their reset of time splintered us back to where we started. | Open Subtitles | إعادة ضبطهم للزمن انشقّت بنا وأعادتنا لحيث بدأنا |
So... if that's where we started and this is the water and this is where the humans are, then we must be arOooound... here. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو المكان الذي بدأنا فيه وهذا هو الماء ترجمةعباسجبارالساعدي وهذا هو المكان الذي البشر، |