You cannot do that. How the hell do I protect you if I don't know where you are? | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك لا يمكنك ذلك كيف يمكننى حمايتك بينما لا أعرف أين أنت ؟ |
Which means we're not supposed to have any idea where you are. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّنا لَمْ نُفتَرضْ إلى لَهُ أيّ فكرة أين أنت. |
Stay where you are. I still got the old man. | Open Subtitles | إبقَ حيث أنت.انا ما زلَت احْصلُ على الرجل العجوزِ. |
Perhaps, right where you are as things are going to get a little messy with your friends. | Open Subtitles | ربما في مكانك الذي أنت فية ألان كما الأمور سوف تصبح فوضوية قليلاَ مع أصدقائك |
I can't find you. Can you tell us where you are? | Open Subtitles | لا يُمكننى إيجادك , هل يُمكنك إخبارى أين أنت ؟ |
No one can find you, no one knows where you are. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه العثور عليك، ولا أحد يعرف أين أنت |
AII right, everybody, just stay right where you are. | Open Subtitles | حَسَناً، كُلّ شخص، فقط إبقَ صحيحاً أين أنت. |
Just need to know where you are, so call me back, please. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط أين أنت, لذا عاود الإتصال بي أرجوك |
You want to be stuck where you are forever? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون عالقة أين أنت إلى الأبد؟ |
Tread water where you are right now or increase your net worth fivefold within the next 18 months? | Open Subtitles | تقف على الماء حيث أنت هنا أو زيادة صافي قيمتها خمسة أضعاف خلال 18 شهر القادمة؟ |
To get where you are now means you were always one inside. | Open Subtitles | لتكون حيث أنت الآن فهذا يعني أنك شخص ذو معدن طيب. |
I need you exactly where you are, and I need to be exactly where I am. | Open Subtitles | أريدك بالضبط حيث أنت وأريد أن أكون حيث أنا بالضبط |
You have violated checkpoint security. Stay where you are. | Open Subtitles | لقد تجاوزت نقطة التفتيش الأمنية ابقى في مكانك |
Just stay where you are. No, don't move! I'm coming to you. | Open Subtitles | سأشرح لك لاحقاً, ابقي في مكانك لا تتحركي, انا اتي اليك |
Sir, I want you to stay right where you are. Do not move. Hey. | Open Subtitles | سيدي، أريدك ألا تبارح مكانك لا تتحرك ماذا يجري؟ |
I don't care where you are or what you're doing, you call me as soon as you get this. | Open Subtitles | لا يهمّني أين أنتِ أو ماذا تفعليِن، إتصلي بي حالمَا تسمعيِن هذه الرسَالة. |
Yes. From where you are, you should have good roads. | Open Subtitles | أجل، من حيث أنتم يجب أن تحظوا بطريق سالم |
Demons know where you are, more will be coming. | Open Subtitles | تعلم الكائنات الشريرة بمكانك و سيأتي المزيد منهم |
If you can't remember where you are, then you won't find a path out of there, while they're testing you. | Open Subtitles | ان لم تتذكر اين انت اذا لن تجد مكان هناك حينما يختبروك |
Not if I knows anything. Now you stay where you are. | Open Subtitles | ليس وانا اعرف كل شئ فقط أجلس حيث انت هنا |
Ishani, I don't know what's happening, but just stay where you are. | Open Subtitles | .. أسمعي إشاني", لا أعرف ماذا يحدث" لكن أبقي حيث أنتِ |
Just stay where you are, honey. You'll be fine. | Open Subtitles | ابقى فى مكانكِ فقط يا عزيزتى ستكونى بخير |
because the truth is,not long ago,I sat right where you are and wondered exactly the same things. | Open Subtitles | لأن الحقيقة، منذ عهد قريب، كنت اجلس مكانكم تماما و واتسائل بالضبط عن نفس الاشياء |
Leopold, I-I don't know where you are but if you're there, please pick up. | Open Subtitles | ليوبلد أنا لا أعرف أين انت و لكن لو كنت هنا من فضلك رد |
Until your governments withdraw from all lands where you are unwanted, we and our brothers from oppressed nations of this earth will rain the fire of Allah on your heads. | Open Subtitles | حتى حكوماتكم تنسحب من جميع الأراضي أين أنتم غير مرغوب فيكم. نحن وإخواننا من الأمم المضطهدة من هذه الأرض |
Just put some bourbon in it, and no matter where you are or what you're doing, if you have that, you'll be okay. | Open Subtitles | املأها بالويسكي ولا يهم أين تكون أو ماذا تفعل إن كانت هذه معك، ستكون بخير |
If concentrations in your area have exceeded 80 parts per billion, you must take immediate shelter and remain where you are for a minimum of eight days. | Open Subtitles | لو تجاوزت الكثافة فى منطِقتك 80 جُزء لِكل بليون عليك أن تأخُذ ملجأ فوراً وتظل حيثُ أنت على الأقل لثمانية أيام. |