"where you came" - Translation from English to Arabic

    • حيث أتيت
        
    • أين أتيت
        
    • المكان الذي جئت
        
    • حيث اتيت
        
    • حيث أتيتم
        
    • أين جئت
        
    • اين اتيت
        
    • المكان الذي أتيت
        
    • حيث أتيتِ
        
    • حيث جئت
        
    • أين أتيتِ
        
    • أين أتيتي
        
    • حيث جئتم
        
    • أين أتيتم
        
    • حيث جئتي
        
    One look at you, and he'll take you right back where you came from. Open Subtitles نظرة واحدة على لك، وانه سوف يأخذك حق العودة من حيث أتيت.
    Go back where you came from. said you were in a fight and got beat up. Open Subtitles عُد من حيث أتيت. فتاً نحيل أحضرك إلى البيت البارحةقرابةالواحدة, قال بأنك خضت عراكاً وتعرضت لضرب مبرح.
    And every year, I remind you, it doesn't matter where you came from. Open Subtitles وفي كلّ سنة أكرّر تذكيرك بأنه ليس مهمّا من أين أتيت
    But as someone wonderful once told me, it doesn't matter where you came from. Open Subtitles لكنّ شخصا رائعاً أخبرني ذات يوم أنّه ليس مهمّا من أين أتيت
    I imagine where you came from was a whole lot worse. Open Subtitles أعتقد أن المكان الذي جئت منه كان أسوأ بكثير
    So you can take that Sassenach attitude of yours back to where you came from. Open Subtitles لذا ، تستطيع انت وتصرفك السخيف هذا ان تعود من حيث اتيت
    All right, all of you need to go right back where you came from. Open Subtitles حسناً, جميعكم بحاجة لأن تعودوا تماماً من حيث أتيتم
    You've got to go back where you came from Open Subtitles يجب أن تعودي الي حيث أتيت لأن والدك يعمل الان
    If they do, you don't tell them your real name because they'll send you right back where you came from, you got that? Open Subtitles و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟
    Or were there just no women where you came from? Open Subtitles أو أنه لا يوجد نساء من حيث أتيت ؟
    one of'em was saying,"go back to where you came from." Open Subtitles و أحدهم كان يقول "عد إلى ديارك من حيث أتيت"
    You! I know where you came from! Tell your master I know who she is and she's just crossed a line! Open Subtitles يا هذا، أعرف مِنْ أين أتيت قل لسيّدتك أنّي أعرفها
    But where you came from and how you got what you got and why you got it, Open Subtitles لكن من أين أتيت وكيف حصلت على ما لديك ولماذا حصلت عليه،
    No one knows where you came from and you don't say. Open Subtitles لا يعلم أحد من أين أتيت و لم تقل شيء
    So I suggest you turn around and go right back where you came from. Open Subtitles لذا أقترح عليك يستدير و نرجع المكان الذي جئت منه.
    If you think for second I won't send you back where you came from. Open Subtitles إذا فكرت لثانية سأعيدك من حيث اتيت.
    Now, you two better run back from where you came, and I wouldn't stop till I saw something familiar. Open Subtitles والأفضل أن تسرعا عائدين من حيث أتيتم ولن أتوقف حتى أرى شيئاَ مألوفاَ
    I'm telling you if you want a chance at this, you're gonna have to remember where you came from. Open Subtitles أنا أخبرك إن كنت تود فرصة في هذا، عليك أن تتذّكر من أين جئت.
    You will never be able to move on unless you know where you came from. Open Subtitles لن تكون قادراً ابداً ان تتقدم الا ان عرفت من اين اتيت انت
    You spent a lot of time hiding where you came from. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مختبأة في المكان الذي أتيت منه
    I have nothing to say to you, except go back to where you came from. Open Subtitles لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ
    Don't forget I can send you back where you came from, college boy. Open Subtitles لا تنس أنني أستطيع إعادتك من حيث جئت يا فتى الجامعة
    I don't think it is my business to know where you came from. Open Subtitles أظن أنه ليس عملي أن أعرف من أين أتيتِ.
    I don't know where you came from. Open Subtitles لا أعلم من أين أتيتي
    Sir... please listen to me and go back from where you came Open Subtitles سيدي رجاءا أستمع إلي ومن ثم عد من حيث جئتم
    I don't know who you people are or where you came from... but God bless you. Open Subtitles أنا لاأعرف من أنتم أو من أين أتيتم لكن بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم.
    they'll just be sending you back to where you came from. Open Subtitles كل مافي الأمر انهم سيعيدونك من حيث جئتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more