"where you want" - Translation from English to Arabic

    • حيث تريد
        
    • أين تريد
        
    • المكان الذي تريد
        
    • أين تريدين
        
    • حيث تريدين
        
    • المكان الذي تريده
        
    • أين تُريدُ
        
    • حيث تودين
        
    • حيث كنت تريد
        
    • وجهتك
        
    • أين تريدني
        
    • أينما تريد
        
    • أينما تريدين
        
    • المكان الذي تريدين
        
    • اين تريدينه
        
    So, as long as you have the exact coordinates of where you want to transmat, you only need one gate? Open Subtitles لذلك، طالما لديك الإحداثيات الدقيقة حيث تريد الذهاب تحتاج فقط الى بوابة واحدة؟
    No, see, you can't be wasting time when you are where you want to be. Open Subtitles لا ، انظري، إنه لا يُعتبر مضيعة للوقت عندما تكون حيث تريد أن تكون
    You must tell me where you want this portal directed. Open Subtitles يجب أنْ تخبرني إلى أين تريد توجيه هذه البوّابة
    Okay, so you move the cursor to where you want the cut and then you can dissolve or fade or whatever. Open Subtitles حسناً، حرك المؤشر إلى المكان الذي تريد قصه ومن ثم يمكنك الإلغاء أو الإخفاء أو أيا ً كان
    Well, that depends... on where you want to get to. Open Subtitles هذا يعتمد على .. إلى أين تريدين أن تذهبي
    Maybe I'm not in the place where you want me to be. Open Subtitles ربما أنا لست في المكان حيث تريدين لي أن أكون
    You can sleep where you want. I sleep at home. Open Subtitles ‫يمكنك النوم حيث تريد ‫أنا سأنام في المنزل
    You put it where you want it, but it's an upsetting image. Open Subtitles كنت وضعت عليه حيث تريد ذلك، ولكنها صورة مزعجة.
    No matter where you are now, it only matters where you want to go. Open Subtitles لا يهم أين أنت الآن، فإنه يهم فقط حيث تريد أن تذهب.
    You nearly got me where you want me, son. Open Subtitles كنت تقريبا حصلت لي حيث تريد لي، ابن.
    Just look at the ball. Visualize where you want it to go. Open Subtitles فقط أنظر إلى الكرة تخيل إلى أين تريد أن تذهب الكرة
    I take it this means you know where you want to go? Open Subtitles هل أعتبر هذا انك قررت اخيرا أين تريد الذهاب؟
    Why don't you tell me where you want to go for your birthday. Open Subtitles لما لا تخبرني أين تريد الذهاب .في عيد ميلادك
    You can sit where you want. Thank you. Open Subtitles تسطيع أن تجلس فى المكان الذي تريد شكرا لك
    Even at the end, you're right where you want to be, aren't you? Open Subtitles حتى في النهاية انت في المكان الذي تريد ان تكون فيه أليس كذلك؟
    So where you want to head next... the north, south? Open Subtitles أين تريدين الذهاب لاحقاً الشمال، الجنوب؟
    And,um,I have to plug'em in,but... when the time is right,you look where you want to go,and then you blink. Open Subtitles و.. امم.. يجب أن تغلقيها , ولكن عندما يحين الوقت اذهبي الي حيث تريدين, ومن ثم ارمشي
    You just don't want them building a stadium in that particular location because that's where you want them to build the new children's park. Open Subtitles أنت فقط لا تريد منهم بناء الملعب في هذا المكان المحدد لأن هذا هو المكان الذي تريده لبناء
    She wants to know where you want to put her. Open Subtitles تُريدُ أَنْ تَعْرفَ أين تُريدُ وَضْعها.
    That's a girl, go where you want to go. Open Subtitles ،هذه هي فتاتي إذهبي إلى حيث تودين الذهاب
    Sometimes you just have to slow down to get back to where you want to be. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تبطئ للحصول على العودة إلى حيث كنت تريد أن تكون.
    Right in front of you. That's where you want to be. Open Subtitles هناك أمامك , حيث تكون وجهتك
    You can just tell me where you want me to go, okay? Open Subtitles يمكنك إخباري إلى أين تريدني أن أذهب حسناً ؟
    You go where you want and you leave when you're not wanted. Open Subtitles تذهب أينما تريد وتعيش حيث لا تكون مطلوبا
    Uh, just shove my hands and my head where you want them. Open Subtitles فقط ضعي يداي ورأسي أينما تريدين
    Now, you know I love you, but is this really where you want to be? Open Subtitles والآن ، تعلمين بأنّني أحبك ، ولكن هل حقّا هذا المكان الذي تريدين التواجد فيه ؟
    Well, then you got him right where you want him. trust me. Open Subtitles نعم لقد اعطيته خبر اين تريدينه , ثقي بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more