Subsequently, Andorra, Austria, Canada, Hungary, Iceland, Germany, Monaco, Norway and Switzerland joined in sponsoring the revised draft resolution, which contained the following changes: | UN | وبعد ذلك، انضمت ألمانيا وأندورا وأيسلندا وسويسرا وكندا وموناكو والنرويج والنمسا وهنغاريا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، الذي اشتمل على التغييرات التالية: |
Cameroon had been listed for consideration because of a previous decision of the Parties (decision XV/32) which contained the Party's plan of action for returning to compliance with the Protocol's halon control measures. | UN | 81 - كان اسم الكاميرون قد أدرج للبحث بناء على مقرر سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 15/32) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يضعها البروتوكول على الهالونات. |
Subsequently, the United States of America joined in sponsoring the revised draft resolution, which contained the following changes: | UN | وفيما بعد، انضمت الولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، الذي تضمن التعديلات التالية: |
The secretariat published the first report in 2008, which contained the initial accounting parameters. | UN | ونشرت الأمانة التقرير الأول في عام 2008، الذي تضمن بارامترات المحاسبة الأوّلية. |
It had before it document E/CN.6/1994/L.14, which contained the draft provisional agenda and documentation for the thirty-ninth session. | UN | وكان معروضا على اللجنة الوثيقة E/CN.6/1994/L.14 التي تضمنت مشروع جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين. |
At its third session, held in Doha from 9 to 13 November 2009, the Conference adopted resolution 3/1, entitled " Review mechanism " , which contained the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention. | UN | 53- اعتمد المؤتمر في دورته الثالثة، التي عُقدت في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، القرار 3/1، المعنون " آلية الاستعراض " ، الذي تضمّن الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The second letter was about the personal effects of the five missing journalists and the four boxes which contained the remains of four of the journalists. | UN | وقد كانت الرسالة الثانية عن اﻷمتعة الشخصية للصحفيين الخمسة المفقودين وعن الصناديق اﻷربعة التي تحتوي على رفات أربعة من الصحفيين. |
The Committee took note with appreciation of the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its fifty-first session (A/AC.105/1065), which contained the results of its deliberations on the items considered by the Subcommittee in accordance with General Assembly resolution 68/75. | UN | 68- أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الحادية والخمسين (A/AC.105/1065)، الذي يتضمَّن نتائج مداولاتها حول البنود التي تنظر فيها اللجنة الفرعية وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/75. |
47. Mr. Díaz (Costa Rica), introducing draft resolution A/C.6/52/L.13 and Corr.1, which contained the text of the draft Convention in an annex, said it should constitute a good basis for consensus. | UN | ٤٧ - السيد دياز )كوستاريكا(: عرض مشروع القرار A/C.6/52/L.13 و Corr.1 الذي اشتمل على نص مشروع الاتفاقية كمرفق له وقال إن المشروع يشكل أساسا جيدا لتوافق اﻵراء. |
Belize Belize had been listed for consideration because of a previous decision of the Parties (decision XIV/33) which contained the Party's plan of action for returning to compliance with the Protocol's CFC control measures. | UN | 63 - وكان اسم بليز قد أدرج للبحث بسبب مقرر سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 14/33) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على مركبات الكلورية فلورية. |
Botswana Botswana had been listed for consideration because it was included in decision XVI/17 for being in noncompliance with data reporting requirements for 2003, and also because of a previous decision of the Parties (decision XV/31) which contained the Party's plan of action for returning to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. | UN | 78 - أدرج اسم بوتسوانا في قائمة البحث لأنها وردت في المقرر 16/17 على أساس أنها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن عام 2003، وكذلك بسبب مقرر سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 15/31) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل التي يفرضها البروتوكول. |
The secretariat published the first report in 2008, which contained the initial accounting parameters. | UN | ونشرت الأمانة التقرير الأول في عام 2008، الذي تضمن بارامترات المحاسبة الأوّلية. |
Subsequently, Benin, Guyana, Haiti and the Niger joined in sponsoring the revised draft resolution, which contained the following changes: | UN | وانضم في وقت لاحق كل من بنن وغيانا والنيجر وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، الذي تضمن التغييرات التالية: |
The secretariat published the first report in 2008, which contained the initial accounting parameters. | UN | ونشرت الأمانة في عام 2008 التقرير الأول الذي تضمن بارامترات المحاسبة الأوّلية. |
He drew the Committee's attention to document A/49/594/Add.1, which contained the Government of Myanmar's response to the allegations contained in the draft resolution. | UN | ٥٦ - ولفت انتباه اللجنة الى الوثيقة A/49/594/Add.1، التي تضمنت رد حكومة ميانمار على المزاعم الواردة في مشروع القرار. |
In addition, the papers which contained the background material for the two Working Groups and other governmental and non-governmental initiatives, are being made available to the Commission. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تتاح للجنة الورقات التي تضمنت المواد اﻷساسية اللازمة للفريقين العاملين والمبادرات الحكومية وغير الحكومية اﻷخرى. |
ICG took note with appreciation of the reports of its four working groups, which contained the results of their deliberations in accordance with their respective workplans. | UN | 29- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير أفرقتها العاملة الأربعة التي تضمنت نتائج مداولاتها وفقاً لخطة عمل كل منها. |
The Committee took note with appreciation of the report of the Legal Subcommittee on its forty-fourth session (A/AC.105/850), which contained the results of its deliberations on the items assigned to it by the General Assembly in resolution 59/116, and thanked Mr. Marchisio for his able leadership as Chairman of the Legal Subcommittee. | UN | 179- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين (A/AC.105/850)، الذي تضمّن نتائج مداولاتها حول البنود التي عهدت بها الجمعية العامة إليها في القرار 59/116، وشكرت السيد ماركيزيو (إيطاليا) على قيادته المقتدرة كرئيس للجنة الفرعية القانونية. |
The Committee took note with appreciation of the report of the Legal Subcommittee on its forty-second session (A/AC.105/805), which contained the results of its deliberations on the items assigned to it by the General Assembly in resolution 57/116. | UN | 141- أحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بتقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (A/AC.105/805)، الذي تضمّن نتائج مداولاتها بشأن البنود التي أسندتها اليها الجمعية العامة في قرارها 57/116. |
9. The Chairman drew attention to working paper No. 1, which contained the provisional programme for the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, to be held in Cairo, Egypt, on 26 and 27 April 2006. | UN | 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1، التي تحتوي على برنامج العمل المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن مساعدة الشعب الفلسطيني، التي ستعقد في القاهرة، مصر، في26 و27 نيسان/أبريل 2006. |
The Committee took note with appreciation of the report of the Legal Subcommittee on its fifty-third session (A/AC.105/1067), which contained the results of its deliberations on the items considered by the Subcommittee in accordance with General Assembly resolution 68/75. | UN | 212- أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين (A/AC.105/1067)، الذي يتضمَّن نتائج مداولاتها حول البنود التي نظرت فيها اللجنة الفرعية وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/75. |
The Committee took note with appreciation of the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-ninth session (A/AC.105/1001), which contained the results of its deliberations on the items considered by the Subcommittee in accordance with General Assembly resolution 66/71. | UN | 71- أحاطت اللجنة علماً بتقدير بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين (A/AC.105/1001)، الذي يتضمّن نتائج مداولات اللجنة الفرعية بشأن البنود التي نظرت فيها وفقا لقرار الجمعية العامة 66/71. |
The Foreign Ministers expressed their full support to the principled position taken by the Bosnian Government, specially their acceptance of the peace plan of the five-nation Contact Group, which contained the unjust proposal of territorial delineation. | UN | وأعرب وزراء الخارجية عن تأييدهم الكامل للموقف المبدئي الذي تقفه الحكومة البوسنية، ولا سيما موافقتها على خطة السلم التي عرضها فريق الاتصال المكون من خمس دول والتي تضمنت الاقتراح الجائر الداعي إلى تقسيم اﻹقليم. |
Just as logically, it was the first report by Sir Humphrey Waldock, who favoured the flexible system, which contained the first proposal for a provision concerning the withdrawal of objections to reservations. | UN | ومن المنطقي أيضاً أن يكون التقرير الأول للسير همفري والدوك، وهو من أنصار النظام المرن، هو التقرير الذي يتضمن مشروع الحكم الأول المتعلق بسحب الاعتراضات على التحفظات. |
In October 2001 a report of the Ministry of Home Affairs was published which contained the results of a test against the following four conventions: | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001 نُشر تقرير لوزارة الداخلية، وتضمَّن التقرير نتائج اختبار أُجري بالنسبة للاتفاقيات الأربع التالية: |
54. On 11 November, the Committee had before it a revised draft resolution (A/C.1/52/L.39/Rev.1), submitted by the sponsors of draft resolution A/C.1/52/L.39 and Albania, Ecuador, Nepal and Sierra Leone, which contained the following changes: | UN | ٥٤ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.1/52/L.39/Rev.1(، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/52/L.39، وإكوادور وألبانيا وسيراليون ونيبال، تضمﱠن التغييرات التالية: |