STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION ON | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION ON | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION ON | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
There was also a significant increase in the number of countries which have ratified international instruments providing for the abolition of the death penalty. | UN | كما سُجلت زيادة كبيرة في عدد البلدان التي صادقت على صكوك دولية تنص على إلغاء على عقوبة الإعدام. |
Out of the five countries which have ratified UNCAC since April 2012, four were assisted by UNODC upon request with the pre-ratification process. | UN | 12- ساعد المكتبُ أربعةً من البلدان الخمسة التي صدَّقت على الاتفاقية منذ نيسان/أبريل 2012، بناءً على طلبها، في العملية السابقة للتصديق. |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION ON | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION ON | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION ON | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
This experience, therefore, now covers a significant number of the States which have ratified the Covenant, at present 87. | UN | ولهذا، فإن هذه التجربة تشمل الآن عددا كبيرا من الدول التي صدقت على العهد، وعددها حتى هذا الوقت 87 دولة. |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD ON THE INVOLVEMENT OF CHILDREN IN ARMED CONFLICT | UN | الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقيــة حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة أو |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD AS AT | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها حتى |
Since 1993, Ukraine has been a member of the group of nations which have ratified the Convention. | UN | واعتبارا من عام ١٩٩٣، كانت أوكرانيا عضوا في مجموعة الدول التي صدقت على الاتفاقية. |
STATES which have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD AS AT 6 OCTOBER 2000 | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 تاريخ بدء النفاذ |
In the case of Members which have ratified the conventions concerned, the report will be based in particular on reports as dealt with pursuant to article 22 of the Constitution. | UN | وفي حالة الدول التي صدقت على الاتفاقيات المعنية، يستند التقرير خصوصاً إلى تقارير بحثت عملا بالمادة ٢٢ من الدستور. |
The present Protocol shall be subject to ratification by signatory States of this Protocol which have ratified or acceded to the Convention. | UN | يخضع هذا البروتوكول لتصديق الدول الموقعة على هذا البروتوكول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |
The present Protocol shall be subject to ratification by signatory States of the present Protocol which have ratified or acceded to the Convention. | UN | يخضع هذا البروتوكول لتصديق الدول الموقعة على هذا البروتوكول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |
This experience, therefore, now covers a significant number of the States which have ratified the Covenant, at present 87. | UN | ولهذا، فإن هذه التجربة تشمل الآن عددا كبيرا من الدول التي صدقت على العهد، وعددها حتى هذا الوقت 87 دولة. |
The Secretariat also advises that it is the wish of the majority of the States which have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty that the Conference be attended at a high level. | UN | كما تشير الأمانة العامة إلى أن غالبية الدول التي صادقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ترغب في أن تكون المشاركة في المؤتمر رفيعة المستوى. |
D. Countries which have ratified international instruments that provide for the abolition of the death penalty | UN | دال - البلدان التي صدَّقت على صكوك دولية تنص على إلغاء عقوبة الإعدام |
States which have ratified or acceded to the Convention | UN | الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها |
Were the Ban Amendment to enter into force, it would, in principle, prohibit the movement of ships for scrapping between those developed and developing countries which have ratified it. | UN | وإذا دخل تعديل الحظر حيز النفاذ، فإنه سيمنع، مبدئياً، نقل السفن بغرض تخريدها بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية التي صدّقت عليه. |