"which means you" - Translation from English to Arabic

    • مما يعني أنك
        
    • مما يعني انك
        
    • وهذا يعني أنك
        
    • مما يعني أنكِ
        
    • مما يعني أنه
        
    • وهو ما يعني
        
    • مما يعني أنّك
        
    • مما يعني أن
        
    • مما يعني بأنك
        
    • مما يعني أنكم
        
    • ممّا يعني أن
        
    • هذا يعني انك
        
    • وهذا يعني أن
        
    • ما يعني أنك
        
    • والذي يعني أنك
        
    Which means you can't hold the immunity shot back from me. Open Subtitles مما يعني أنك لن تقدر على منع جرعة المناعة خاصتي
    You knowingly tampered with the scene, Which means you're guilty of accessory after the fact, and they'll have a strong case for involuntary manslaughter. Open Subtitles كنت العبث عن علم مع المشهد، مما يعني أنك مذنب من ملحق بعد حقيقة، وسوف يكون لديهم حالة قوية للقتل غير الطوعي.
    You also didn't check the address, Which means you've been here before. Open Subtitles ايضا لم تقم بالتحقق من العنوان مما يعني,انك كنت هنا سابقا
    Which means you know how I'm gonna kill everyone around me who has a passport near their heart unless you let me walk out of here. Open Subtitles وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا
    You're comfortable working overseas, Which means you could have traveled around a lot as a kid. Open Subtitles انتِ مرتاحة للعمل بالخارج، مما يعني أنكِ ربما سافرت للخارج كثيراً، في طفولتكِ
    You're not used to being spoken to like this, Which means you don't have a boss or an employer. Open Subtitles لا يجب عليك أن تتحدث عن كل هذا مما يعني أنه ليس لديك مدير أو صاحب عمل.
    You aren't allowed to bring a diesel car into the city if it was built before 2000, Which means you're never held up by poor people. Open Subtitles لا يسمح لك لتحقيق سيارة الديزل في مدينة إذا تم بناؤه قبل عام 2000، وهو ما يعني أبدا عقد لك من قبل الفقراء.
    Which means you're aiming a loose cannon at someone, and we both know it. Open Subtitles مما يعني أنّك تستهدف أحداً وكلانا يعلم ذلك
    Which means you have to act and perform the same. Open Subtitles مما يعني أن عليكما أن تتصرافا وتؤديا بنفس الطريقة
    Bill Warren wants to know if he can see you before he goes in for work, Which means you have to be here at 8:00 a.m. Open Subtitles بيل وارن يريد أن يعرف ما اذا كان يمكن يراك قبل أن يذهب للعمل مما يعني أنك يجب أن تكون هنا في الثامنه
    Which means you know you're not going to see your tits. Open Subtitles مما يعني أنك تعرف كنت لن نرى الثدي الخاص بك.
    Well, you don't, Which means you're very good at your job, and so am I. Open Subtitles وأنت لست كذلك مما يعني أنك جيد في عملك وأنا كذلك
    You see, I do give a shit about how prisoners are treated, Which means you are gonna tell the court exactly what you just told us. Open Subtitles كما ترين، أنا اهتم بالسجناء و معاملتهم. مما يعني أنك سوف تخبرين المحكمة بما أخبرتنا به حالاً.
    Which means you're not just dropping by, are you? Open Subtitles مما يعني انك لم تأتي لمجرد الزياره.اليس كذلك؟
    Okay, you're biting your lower lip, Which means you've done something horrible. Open Subtitles حسناً, انتي تعضين شفتك السفلى مما يعني انك فعلت شيئاً فظيعاً
    I'm selective, sweetheart, Which means you need to be selective as well. Open Subtitles أنا أحب الإختيار ياعزيزي وهذا يعني أنك يجب أن تختار بدقه
    Which means you would get another $10 to $15,000, right? Open Subtitles مما يعني أنكِ ستحصلين علي من عشرة إلي خمسة عشر ألف، أليس كذلك؟
    Which means you should go get packed,'cause you're going to Florida. Open Subtitles مما يعني أنه عليك أن تحزمي أمتعتك لأننا ذاهبون إلى فلوريدا
    You're mercs, Which means you're just want to get on that bus. Open Subtitles أنت مُستعجل، وهو ما يعني أنّك تودّ فعلاً ركوب تلك الحافلة.
    Which means you didn't want me dead? You still want something. Open Subtitles مما يعني أنّك لا تريدين قتلي وأنّكِ ما زلتِ تريدينني لغاية
    Which means you have a very short amount of time to cooperate. Open Subtitles سنعرف ذلك قريبًا، مما يعني أن لديك وقت قصير للتعاون معنا
    I know you and you don't know me, Which means you're not well suited for the life. Open Subtitles بأني أعرفك و أنت لا تعرفني مما يعني بأنك لست متأقلم مع الحياة
    Then there's every chance that he has a key Which means you need to change them locks. Open Subtitles ـ إذن هناك احتمالٌ كبيرٌ انه يمتلك مفتاحاً مما يعني أنكم بحاجة الى تغيير الاقفال؟
    Which means you're no longer motivated to impress me. Open Subtitles ممّا يعني أن لم يعد لديكَ من رغبةٍ في أن تبهرني
    I am willing to give you one of the eights, lowering myself to a 15, Which means you owe me... Open Subtitles سوف اعطيك واحد من الثمانية لاخفف على نفسي إلى 15 و هذا يعني انك تدين لي .. ِ
    Which means you've got a long way to go to even make Level 1. Open Subtitles وهذا يعني أن لديكِ شوطاً طويلاً لتقطعيه حتى تصلي للمستوى الأول.
    'Cause they're amateurs, and you're thinking about it, Which means you still get paid even with them dead. Open Subtitles لأنهم هواة وأنت تفكر في ذلك ما يعني أنك مازلت ستدفع حتى بعد موتهم
    Which means you should be in Chinatown, Judith Light. Oh, man. No worries, dude, Cherish is totally fine. Open Subtitles والذي يعني أنك يجب ان تكون في المنطقة الصينية جوديث لايت لاتقلق تشيرش بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more