"which one of" - Translation from English to Arabic

    • أي واحد من
        
    • أي من
        
    • أي واحدة من
        
    • من منكم
        
    • أي واحد منكم
        
    • اي من
        
    • أيكم
        
    • أيّ من
        
    • من منكما
        
    • مَن مِن
        
    • أي واحده من
        
    • أيّ واحد من
        
    • أيّكم
        
    • أيٌ
        
    • أي واحدة منكن
        
    Which one of those vocal adrenaline bastards did it? Open Subtitles أي واحد من أوغاد الفوكال أدرنالين قام بها؟
    I just need to know Which one of you made that choice. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أي واحد من أجريتها هذا الخيار.
    "Which one of Dad's plaid shirts is my favorite, the dark blue or the light blue?" Open Subtitles أي من قمصان أبي المربعة هو المفضل عندي؟ الأزرق الفاتح أم الغامق؟
    I can't decide Which one of your hats I like better. Open Subtitles لا أستطيع أن أقرر أي واحدة من قبعاتكم أحبها أكثر
    All right, Which one of y'all still need your September day? Open Subtitles حسنا من منكم يجب أن يحضر يوما في سبتمبر ؟
    Yo. Which one of you guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Which one of those you think melted this guy's face off? Open Subtitles أي واحد من هؤلاء تعتقد ذاب وجه هذا الرجل خارج؟
    Uh, I'm gonna work on the elevator, and you're work on figuring out Which one of the Nine Open Subtitles أه، سأعمل على المصعد، وأنت تعمل على معرفة أي واحد من تسعة
    Which one of you bastards upper-decked me? Open Subtitles أي واحد من أوغادك تغوط في حوض الماء في مرحاضي؟
    Which one of your friends should I skin first? Open Subtitles أي واحد من أصدقائك ينبغي لي الجلد أولا؟
    Our job... figuring out Which one of these powder kegs is most likely to go off, get there, and stop it from happening. Open Subtitles عملنا معرفة أي من هذه البراميل هي التي ستنفجر إذهب وأوقف ذلك من الحدوث
    Hey, do you know Which one of these has a knob without any slack? Open Subtitles مرحباً ، أتعرفين أي من هذه لا تأتي بمقابض رخوة ؟
    Or Which one of your daughters is allergic to apricots? Open Subtitles أو أي واحدة من بناتك لديها حساسية تجاه المشمش؟ هل تعرف حتى إسم طبيب الأطفال الخاص بهن؟
    Ma'am, could you tell me Which one of these white potatoes is least sweet? Open Subtitles سيّدتي، أيمكنك أنْ تخبريني أي واحدة من هذه البطاطا البيضاء أقل حلاوة؟
    Which one of you nuts has got any guts? Open Subtitles من منكم ايها المجانين يمتلك بعضا من الشجاعة؟
    Which one of you palateless sheep sent my sandwich back? Open Subtitles من منكم يا جلود الخراف القذرة الذي أعاد السندويتش؟
    Can you tell Which one of these Jared Talt was wearing when he was killed last night? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني اي من هذه كان جاريد تالت يرتديه عندما قتل ليلة امس؟
    (Laughs) Now Which one of you little punks' job is it to fetch me a soda? Open Subtitles والآن أيكم أيها الملاعين وظيفته أن يحضر لي صودا
    And it grows to a powerful, emotional climax... when the father has to choose... Which one of his children will live... and which one will die. Open Subtitles و تبلغ العاطفة القوية ذروتها عندما يتحتمّ على الأبّ إختيار أيّ من أطفاله سيعيش
    Which one of you two losers wants to get it first? Open Subtitles من منكما أيها الفشلة يريد أن يموت أولا ؟ ؟
    Which one of these girls looks the dumbest? Open Subtitles مَن مِن بين هؤلاء الفتيات تبدو الأكثر غباءاً؟
    Which one of Proust's many books were you reading? Open Subtitles أي واحده من كتب بروست الكثيرة التي كنت تقرأها؟
    Hey, guys, Which one of these makes me look more like a doctor? Open Subtitles أنتم يارفاق، أيّ واحد من هؤلاء يجعلني أبدو مثل الطبيب؟
    So Which one of you Girl Scouts is game for a little cuddle then? Open Subtitles إذاً أيّكم أيتها السيدات مستعد للقليل من العناق ؟
    Okay, Which one of your objections would you like me to rule on first, Counselor? Open Subtitles حسناُ، أيٌ من إعتراضاتك تريد مني أن أمرر أولا، أيها المحامي؟
    All right, yeah! Which one of you lovely ladies wants to get on this dick? Open Subtitles أي واحدة منكن يا جميلات تريد أن تركب هذا القضيب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more