"which perform" - Translation from English to Arabic

    • التي تؤدي
        
    • يكون أداؤها
        
    Airport security is provided by branches of the Air Force, which perform aeronautical police functions. UN توفر أمن المطارات فروع القوة الجوية، التي تؤدي وظائف شرطة الطيران.
    We are working closely with national and international organizations, which perform an irreplaceable task at the community and implementation levels by participating as valid brokers in defining strategies and policies. UN ونحن نعمل عن كثب مع المنظمات الوطنية والدولية، التي تؤدي مهمة لا غنى عنها على صعيد المجتمع وعلى صعيد التنفيذ، وذلك من خلال مشاركتها بوصفها وسطاء صالحين في تحديد الاستراتيجيات والسياسات.
    The paper suggests a functional approach to the notion of " expulsion " notwithstanding the different terms that may be used in national legal systems for measures which perform the same function. UN وتقترح هذه الدراسة إتباع نهج وظيفي إزاء مفهوم ' ' الطرد`` بصرف النظر عن اختلاف المصطلحات التي قد تستخدمها النظم القانونية الوطنية في التدابير التي تؤدي نفس الوظيفة.
    g) Postal services and other intermediaries which perform payment services; UN (ز) الدوائر البريدية وغيرها من الجهات الوسيطة التي تؤدي الخدمات في مجال المدفوعات؛
    54. According to information provided by the administering Power, the 1996 Education Act was amended in 2008 to reflect the implementation of an accountability model, in which schools are rewarded when student growth is demonstrated and where interventions are implemented for schools which perform at a low level. UN 54 - وأفادت المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أن قانون التعليم لعام 1996 عُدل في عام 2008 ليعكس تنفيذ نموذج مساءلة يكافئ المدارس التي تثبت تحسّن مستوى تلاميذها ويتدخل لدى المدارس التي يكون أداؤها متدنيا.
    (2) Strengthened protection of public order and of installations which perform vital functions for the population and the economy; UN )٢( تعزيز حماية النظام العام والمنشآت التي تؤدي مهام حيوية للسكان واﻹقتصاد؛
    As the Secretary-General stated in his report on the support account for peace-keeping operations (A/49/717 and Corr.1), those posts which perform core functions should be funded from the regular budget. UN وكما ذكر اﻷمين العام في تقريره عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام A/49/717) و (Corr.1، فإن الوظائف التي تؤدي مهام أساسية ينبغي أن تمول من الميزانية العادية.
    Line function units, which perform developmental and operational ICT activities, are contained within the Programme Management Division, comprised of the Resource Management Service, the Knowledge Management Service, the Field Systems Service and the Infrastructure Management Service. UN أما وحدات الوظائف التنفيذية والتوجيهية، التي تؤدي الأنشطة التنموية والتنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فهي قائمة داخل شعبة إدارة البرامج، المؤلفة من دائرة إدارة الموارد، ودائرة إدارة المعارف، ودائرة النظم الميدانية، ودائرة إدارة الهياكل الأساسية.
    e) postal services and other intermediaries which perform payment services; UN (هـ) الدوائر البريدية وغيرها من الجهات الوسيطة التي تؤدي خدمات في مجال المدفوعات؛
    (b) Entities -- including those bodies which perform functions on behalf of the Organization or provide goods and services at its request. UN (ب) الكيانات - وتشمل تلك الهيئات التي تؤدي وظائف باسم المنظمة أو توفر السلع والخدمات بناء على طلبها.
    Fixed-wing or variable-geometry wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided missiles, unguided rockets, bombs, guns, cannons, or other weapons of destruction, including versions of these aircraft which perform specialized electronic warfare, suppression of air defence or reconnaissance missions. UN الطائرات الثابتة اﻷجنحة أو ذات اﻷجنحة المتغيرة الشكل، والمصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع اﻷهداف باستخدام القذائف الموجهة أو الصواريخ غير الموجهة أو القنابل أو المدافع أو غيرها من أسلحة التدمير، بما في ذلك نظائر هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالات الحرب الالكترونية، أو إخماد الدفاع الجوي، أو الاستطلاع.
    Rotary-wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided or unguided anti-armour, air-to-surface, air-to-subsurface, or air-to-air weapons and equipped with an integrated fire control and aiming system for these weapons, including versions of these aircraft which perform specialized reconnaissance or electronic warfare missions. UN الطائرات ذات اﻷجنحة الدوارة المصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع اﻷهداف باستخدام أسلحة مضادة للمدرعات موجهة أو غير موجهة، من الجو الى السطح، أو من الجو الى ما تحت السطح، أو من الجو الى الجو، والمجهزة بمنظومات متكاملة للتحكم في اطلاق هذه اﻷسلحة وتصويبها، بما في ذلك نظائر هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالي الاستطلاع أو الحرب الالكترونية.
    Fixed-wing or variable-geometry wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided missiles, unguided rockets, bombs, guns, cannons or other weapons of destruction, including versions of these aircraft which perform specialized electronic warfare, suppression of air defence or reconnaissance missions. UN الطائرات الثابتة الأجنحة أو ذات الأجنحة المتغيرة الشكل، والمصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام القذائف الموجهة أو الصواريخ غير الموجهة أو القنابل أو المدافع أو غيرها من أسلحة التدمير، بما في ذلك طرز هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالات الحرب الإلكترونية، أو إخماد الدفاع الجوي، أو المهام الاستطلاعية.
    Rotary-wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided or unguided anti-armour, air-to-surface, air-to-subsurface, or air-to-air weapons and equipped with an integrated fire control and aiming system for these weapons, including versions of these aircraft which perform specialized reconnaissance or electronic warfare missions. UN الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام أسلحة مضادة للدروع موجهة أو غير موجهة، من الجو إلى السطح، أو من الجو إلى ما تحت السطح، أو من الجو إلى الجو، والمجهزة بمنظومة متكاملة معها للتحكم في إطلاق هذه الأسلحة وتصويبها، بما في ذلك طرز هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالي الاستطلاع أو الحرب الإلكترونية.
    Fixed-wing or variable-geometry wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided missiles, unguided rockets, bombs, guns, cannons or other weapons of destruction, including versions of these aircraft which perform specialized electronic warfare, suppression of air defence or reconnaissance missions. UN الطائرات الثابتة الأجنحة أو ذات الأجنحة المتغيرة الشكل، والمصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام القذائف الموجهة أو الصواريخ غير الموجهة أو القنابل أو المدافع أو غيرها من أسلحة التدمير، بما في ذلك طرز هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالات الحرب الإلكترونية، أو إخماد الدفاع الجوي، أو الاستطلاع.
    Rotary-wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided or unguided anti-armour, air-to-surface, air-to-subsurface, or air-to-air weapons and equipped with an integrated fire control and aiming system for these weapons, including versions of these aircraft which perform specialized reconnaissance or electronic warfare missions. UN الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام أسلحة مضادة للمدرعات موجهة أو غير موجهة، من الجو إلى السطح، أو من الجو إلى ما تحت السطح، أو من الجو إلى الجو، والمجهزة بمنظومة متكاملة معها للتحكم في إطلاق هذه الأسلحة وتصويبها، بما في ذلك طرز هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالي الاستطلاع أو الحرب الإلكترونية.
    Fixed-wing or variable-geometry wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided missiles, unguided rockets, bombs, guns, cannons or other weapons of destruction, including versions of these aircraft which perform specialized electronic warfare, suppression of air defence or reconnaissance missions. UN وهي الطائرات الثابتة الأجنحة أو ذات الأجنحة المتغيرة الشكل، والمصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام القذائف الموجهة أو الصواريخ غير الموجهة أو القنابل أو المدافع أو غيرها من أسلحة التدمير، بما في ذلك طرز هذه الطائرات التي تؤدي مهاما متخصصة في مجالات الحرب الإلكترونية، أو إخماد الدفاع الجوي، أو المهام الاستطلاعية.
    Rotary-wing aircraft designed, equipped or modified to engage targets by employing guided or unguided anti-armour, air-to-surface, air-to-subsurface, or air-to-air weapons and equipped with an integrated fire control and aiming system for these weapons, including versions of these aircraft which perform specialized reconnaissance or electronic warfare missions. UN وهي الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام أسلحة مضادة للدروع موجهة أو غير موجهة، من الجو إلى السطح، أو من الجو إلى ما تحت السطح، أو من الجو إلى الجو، والمجهزة بمنظومة متكاملة معها للتحكم في إطلاق هذه الأسلحة وتصويبها، بما في ذلك طرز هذه الطائرات التي تؤدي مهاما متخصصة في مجالي الاستطلاع أو الحرب الإلكترونية.
    (a) Manned fixed-wing or variable-geometry wing aircraft, designed, equipped or modified to engage targets by employing guided missiles, unguided rockets, bombs, guns, cannons or other weapons of destruction, including versions of these aircraft which perform specialized electronic warfare, suppression of air defence or reconnaissance missions; UN (أ) الطائرات بطيار الثابتة الأجنحة أو ذات الأجنحة المتغيرة الشكل، والمصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام القذائف الموجهة أو الصواريخ غير الموجهة أو القنابل أو الأسلحة الرشاشة أو المدافع أو غيرها من أسلحة التدمير، بما في ذلك طرز هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالات الحرب الإلكترونية، أو إخماد الدفاع الجوي، أو المهام الاستطلاعية؛
    (a) Manned rotary-wing aircraft, designed, equipped or modified to engage targets by employing guided or unguided anti-armour, air-to-surface, air-to-subsurface, or air-to-air weapons and equipped with an integrated fire control and aiming system for these weapons, including versions of these aircraft which perform specialized reconnaissance or electronic warfare missions; UN (أ) الطائرات بطيار ذات الأجنحة الدوارة المصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام أسلحة مضادة للدروع موجهة أو غير موجهة، من الجو إلى السطح، أو من الجو إلى ما تحت السطح، أو من الجو إلى الجو، والمجهزة بمنظومة متكاملة معها للتحكم في إطلاق هذه الأسلحة وتصويبها، بما في ذلك طُرز هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالي الاستطلاع أو الحرب الإلكترونية؛
    The preservation of agrodiversity and the development of farmers' seed systems relies not only on the use of landraces (traditional, non-PVP-protected varieties) but also on the saving, exchange or sale of harvested seeds, since it is often the case that traditional varieties can be combined with modern varieties in order to produce varieties which perform better in specific local environments. UN والمحافظة على التنوع الزراعي وتطوير نظم بذور المزارعين يعتمد ليس فحسب على استخدام النباتات الأصلية (الأصناف التقليدية غير المحمية بنظام حماية الأصناف النباتية)، بل أيضاً على ادخار البذور المحصودة أو تبادلها أو بيعها، حيث أنه يمكن في كثير من الأحيان الجمع بين الأصناف التقليدية والأصناف الحديثة لإنتاج أصنافٍ يكون أداؤها أفضل في ظل ظروفٍ محلية معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more