If Bonnie Prince Charlie ever returns with a coat of arms, you can decide then which side to back. | Open Subtitles | لو أن الامير بوني تشارلي قد عاد بملابس الحرب عندها سيكون لديك القرار الى أي جانب ستنحاز |
Tell me this, Andy.which side would you like to see emerge victorious? | Open Subtitles | أخبرني ، أندي . أي جانب تحب أن تراه منتصراً ؟ |
It absolutely does not matter on which side of the administrative border the incident happened; either way, it took place on the territory of a sovereign United Nations Member State. | UN | ولا يهم إطلاقا على أي جانب من الحدود الإدارية وقع هذا الحادث؛ فبأي حال، وقع حادث إطلاق نار على أراضي دولة عضو في الأمم المتحدة ذات سيادة. |
That might be so, but which side would you rather be on? | Open Subtitles | قد يكون الأمر كذلك، لكن أيّ جانب ستُفضّل أن تكون عليه؟ |
She will know which side your heart has chosen. | Open Subtitles | وسوف تعرف الجانب الذي إختيار قلبك الإنحياز إليه. |
Well, I don't know. His heart, I guess. which side is that on? | Open Subtitles | حسناً ، لا اعرف ، قلبه ، على مااعتقد اي جانب الذي يحتوي على قلبه ؟ |
I know on which side of history my country, St. Kitts and Nevis, will eventually stand. | UN | وأنا أعرف في أي جانب من جوانب التاريخ سيقف بلدي في نهاية المطاف. |
You would not know exactly what it was that hit you and you wouldn't know from which side it would come. | UN | ولا أعلم بالضبط بماذا كانوا يضربونني ولا أدري من أي جانب سيأتي الضرب. |
You betray yourself every day by not choosing which side to play. | Open Subtitles | أنت تخونين نفسك كل يوم مع عدم إختيار في أي جانب أنتي |
which side of this corporate war is Mikkei going to fall on? | Open Subtitles | أي جانب من هذه الحرب الشركات هو ميكي تسقط على؟ |
And we cannot know which side will win out. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع معرفة أي جانب سيفوز بها. |
Your next move, will tell me which side you're on. | Open Subtitles | حركتك التالية ستخبرني إلى أي جانب تنحاز. |
Uh-huh, and I wonder which side of the family she gets that from. | Open Subtitles | هاه, وأنا أتساءل أي جانب من الأسرة انها تحصل على هذا من. |
Look, Anya, we don't have much time. which side of this are you on? | Open Subtitles | أنظري يا آنيا , ليس لدينا المزيد من الوقت أيّ جانب أنتِ عليه ؟ |
I don't think you people realize which side you're on. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنت ناس أدرك أيّ جانب أنت على. |
Irrespective of which side we stood for, the cold war was the organizing principle for international action and the concept by which we understood global events. | UN | وبغض النظر عن الجانب الذي ننتمي إليه، فإن الحرب الباردة كانت المبدأ المنظم للعمل الدولي والمفهوم الذي كنا نفهم اﻷحداث العالمية من خلاله. |
The Federal Republic of Yugoslavia has always condemned such acts, regardless of which side committed them. | UN | ولقد دأبت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على إدنة مثل هذه اﻷعمال، بصرف النظر عن الجانب الذي يقترفها. |
When you make your war, Red Cloud, tell me, on which side will our son fight? | Open Subtitles | إذن إجري حربك السحابة الحمراء، واخبرني على اي جانب سيقاتل ابننا؟ |
The results of the referendums have shown which side is for a solution and which side is for the continuation of the present situation. | UN | وقد أظهرت نتائج الاستفتاءين أي الجانبين يؤيد تسوية القضية وأيهما يؤيد استمرار الوضع الحالي. |
Signs and other hazardous area boundary markers should as far as possible be visible, legible, durable and resistant to environmental effects and should clearly identify which side of the marked boundary is considered to be within the ERW affected area and which side is considered to be safe. | UN | ولا بد من أن تكون الإشارات وغيرها من العلامات التي تحدد تخوم المناطق الخطرة ظاهرة للعيان وسهلة القراءة ومتينة ومقاومة للتأثيرات البيئية قدر الإمكان، وينبغي أن تحدد بوضوح أي الجوانب المعلمة بحدود يعتبر ضمن المنطقة المتأثر بالمتفجرات من مخلفات الحرب وأيها يعتبر آمناً. |
And you'd better decide which side of that divide you're on. | Open Subtitles | لا أن أكون ضحية له وعليك أن تقرر في أي صف تريد أن تكون |
It depends, Mr. Bond, on which side of the glass you are. | Open Subtitles | هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت |
Who cares which side of the glass we're on? | Open Subtitles | من يهتم لأيّ جانب من الزجاج نكون؟ |
No matter which side wins, four of us will remain. | Open Subtitles | بغض النظر عنى اى جانب سيفوز اربعه مننا سيبقون |
I told you, boy, you still don't know which side you're on. | Open Subtitles | أخبرتك، ولد، أنت ما زلت لا تعرف الذي يشاركك على. |
Nobody asked me which side of the bed I liked, if I was hot or cold, hungry or thirsty... except you, maybe, on a good day. | Open Subtitles | لم يسألنى أحد أى جانبى السرير أفضل لم يسألنى أحد هل أنا حرانة أم برادنة؟ جائعة أو عشطانة؟ |
And that's an apt analogy, because no one knows which side the guy was on who fired the shot. | Open Subtitles | وذلك هو التشبيه المناسب, لأن لا أحد يعلم في أي جهة يقف الشخص الذي أطلق الرصاصة. |
All are looking round, awaiting to see what next move from which side can jump-start the stalled motor of the DDR process. | UN | فالجميع يترقب الخطوة المقبلة التي سيقوم بها أي طرف ومن شأنها تحريك العملية المتوقفة. |
which side is that? | Open Subtitles | -حقا؟ و أيّ فريق هذا؟ |