"while we're in" - Translation from English to Arabic

    • بينما نحن في
        
    • خلال تواجدنا في
        
    • بينما نكون في
        
    while we're in the neighborhood, I could go get my hat. Open Subtitles بينما نحن في الجوار يمكنني أن أذهب للحصول على قبعتي
    They can't touch us or track us while we're in FTL. Open Subtitles لا يمكن أن تلمس لنا أو تتبع لنا بينما نحن في فتل.
    No passengers are allowed inside the cockpit while we're in the air. Open Subtitles لا يسمح لأي مسافر أن يدخل قمرة القيادة بينما نحن في الهواء
    I'll tell you what, while we're in court, why don't we go down to the civil division so we can take care of our personal injury suit? Open Subtitles بينما نحن في المحكمة، سأخبرك لماذا نتهاون مع الحقوق المدنية حتى يتسنى لنا الإعتناء بقضايا الإعتداء الشخصية
    Let's think about it while we're in London and make a decision. Open Subtitles لنفكر بالأمر خلال تواجدنا في (لندن) ونتخذ قراراً
    Should buy us some time while we're in there. Open Subtitles سيوفر لنا بعض الوقت بينما نكون في الداخل
    So while we're in Hamburg, this kid starts following her around and he starts saying, Open Subtitles و بينما نحن في هامبورغ بدأ طفل بملاحقتها و مناداتها
    So, there will be time to hit the beach while we're in L.A., right? Open Subtitles لذلك، سيكون هناك متسع من الوقت لتصل إلى الشاطئ بينما نحن في لوس انجلوس، أليس كذلك؟
    Victoria, we are so grateful to you for offering to host us while we're in town. Open Subtitles فيكتوريا نحن ممتنون للغاية لكي لعرض استضافتنا بينما نحن في المدينة
    The refinery can't proceed while we're in a trade war. Open Subtitles المصفاة لا يمكن أن تستمر بينما نحن في حرب تجارية.
    So, while we're in the incredibly romantic place, Open Subtitles إذا بينما نحن في هذا المكان الرومانسي الرائع
    To ask us for money while we're in the checkout line? Open Subtitles أن يطلبوا منا المال بينما نحن في طابور الأنتظار؟
    Does anybody want a Powerade while we're in there? Open Subtitles نعم . هل يريد أحدكم مشروب الطاقة بينما نحن في الداخل؟
    You know, if you want to see prostitutes while we're in Europe, feel free. Open Subtitles تعرف , اذا اردت ان ترى عاهرات بينما نحن في اوروبا , تصرف بحرية
    while we're in there, I can get your phone number. Open Subtitles بينما نحن في هناك، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على رقمِ هاتفكَ.
    "while we're in the mood Cold jelly and custard! Open Subtitles "بينما نحن في مزاج جيد الهلام الباردة والحليب!
    while we're in the bank, someone's gotta be outside and watch our backs. Open Subtitles بينما نحن في داخل المصرف على أحد ما أن يتواجد في الخارج ليحمينا
    I'm glad everybody's just enjoying their meal while we're in the middle of a... Open Subtitles يسعدني أن الجميع يستمتعون بوجبتهم بينما نحن في خضم هذه الأزمة!
    We can't open the cargo bay doors and fly out while we're in hyperspace. Open Subtitles -لا نستطيع فتح ممر الشحن والتحليق بعيدا بينما نحن في الفضاء الفائق.
    All of you, Andy will be an extra footman while we're in London. Open Subtitles أيها الجميع, سيكون (آندي) خادماً إضافياً خلال تواجدنا في (لندن)
    This weekend while we're in California with my dad. Open Subtitles في نهاية الأسبوع هذه، بينما نكون في كاليفورنيا مع أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more