"while we're waiting" - Translation from English to Arabic

    • بينما ننتظر
        
    • بينما نحن ننتظر
        
    • بينما نحن في انتظار
        
    • بينما ننتظره
        
    • أثناء انتظارنا
        
    [sighs] Guess I could grab a beverage while we're waiting. Open Subtitles أظن أنني أستطيع أن أحتسي شراباً سريعاً بينما ننتظر.
    while we're waiting, how about I tell you a story? Open Subtitles بينما ننتظر هُنا ، ما رأيك في أن أقص عليكِ قصة ؟
    Do you think we should get a room so that we can shower while we're waiting for the car? I should probably stay here in case they finish early, but you can go. Open Subtitles ما رأيك أن نأخذ غرفة لنستحمّ بينما ننتظر إصلاح السيّارة؟
    I heard you asked for him before, but while we're waiting, I just wanted to let you know that I'm the one who's gonna put you in jail. Open Subtitles سمعت انك سألت عنه من قبل ولكن بينما نحن ننتظر اريد فقط منك ان تعرف انني انا من سوف أضعك في السجن
    while we're waiting for my dad to splash down, do you mind if I ask what the fight you two had was about? Open Subtitles بينما نحن في انتظار والدي ليرش أسفل، هل تمانع إذا كنت تسأل ما هي المعركة كان لديك اثنين عن؟
    while we're waiting, do you know which president signed the Intestate Highway System Act into law? Open Subtitles بينما ننتظر هل تعرف أي رئيس وقع اتفاقية الطرق السريعة بين الولايات ؟
    Okay, while we're waiting for the ball to arrive, here's some fun facts about Mars. Open Subtitles حسناً، بينما ننتظر الكرة حتى تصل، إليكم بعض الحقائق المسلية حول المريخ.
    while we're waiting for dad's lawyer to look this stuff over, we can at least... Open Subtitles بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة
    But while we're waiting, I want you to get some help for your problems; Open Subtitles لكن بينما ننتظر, أريدك أن تحصلي على المساعدة لمشكلتك , علينا أن نتخذ الإجرائات هنا
    while we're waiting, may I offer you any additional enhancements? On the house. Open Subtitles بينما ننتظر, هل لي أن أعرض عليك أية تحسينات إضافية لديكِ في البيت؟
    Can't hurt to biopsy the rash while we're waiting. Open Subtitles لن يضر اخذ خزعة من الطفح بينما ننتظر
    while we're waiting on forensics, let's work on developing some leads. Open Subtitles بينما ننتظر الجنائيّون، دعونا نبحث عن بعض خيوط الأدلّة
    All right, while we're waiting for the wheel to spin, you want to say hi to anybody? Open Subtitles حسناً,بينما ننتظر العجلة تدور أتريد أن تقول مرحبا لأي أحد؟
    while we're waiting for this Shadow's beacon maybe we could occupy our time with more pleasurable thoughts? Open Subtitles بينما ننتظر تحذير وصول هذا الظل نستطيع أن نشغل أنفسنا ببعض المتع
    Uh, while we're waiting, Why don't I read from the Sunday bulletin? Card table for sale. Open Subtitles بينما ننتظر لمَ لا نقرأ من إعلانات يوم الأحد؟
    Excuse me, while we're waiting, can I listen to this tape? Open Subtitles أرجو المعذرة ، بينما ننتظر هل يمكن أن أستمع إلى هذا الشريط؟
    while we're waiting for him to come back is one thing, Open Subtitles بينما نحن ننتظر منه أن يعود هو شيء واحد،
    Now, we're not allowed to take you inside the actual shooting, but while we're waiting, why don't we take another look at a clip from a recent interview that had everybody wondering, Open Subtitles و الآن سنأخذكم إلى داخل كواليس التصوير و بينما نحن ننتظر لماذا لا نلقى نظرة على مقابلة حديثة جعلت الجميع يتساءل
    You think the bank will give us a loan while we're waiting on a loan? Open Subtitles كنت تعتقد أن البنك سوف تعطينا قرض بينما نحن في انتظار القرض؟
    Sly, while we're waiting for the admiral to get here, link up to the naval base's operating system. Open Subtitles ماكر، بينما نحن في انتظار الأدميرال للوصول الى هنا، ربط لنظام التشغيل القاعدة البحرية في.
    We go inside and play "guess that smell" with the truckers while we're waiting. Open Subtitles سندخل ونلعب "احزر هذه الرائحة" مع السائقين بينما ننتظره
    while we're waiting, perhaps you could tell me why you dislike the Inhumane so much. Open Subtitles أثناء انتظارنا ربما يمكن أن تخبرني لماذا لا تحب الغير بشريين للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more