"whine" - Translation from English to Arabic

    • أنين
        
    • الأنين
        
    • تنتحب
        
    • أنتحب
        
    • التذمر
        
    • تئن
        
    • النحيب
        
    • تتذمر
        
    • ينتحبون
        
    • يئنون
        
    • نحيبك
        
    • تنتحبي
        
    • تنحب
        
    • تئنّ
        
    • أنينك
        
    And over the top, that shrill, manic whine of the supercharger. Open Subtitles وخلال القمة، التي شديد، أنين الهوس من شحان.
    So if I whine about missing my housekeeper, Open Subtitles حتى لو كنت أنين حول المفقودين بلدي مدبرة،
    - Thought I heard a bit of a whine around about 7,000 RPM. Open Subtitles أعتقد أنني سمعت قليلا من الأنين عند 7000 لفة تقريباً
    You whine like a baby every time you get a hangnail. Open Subtitles أنت تنتحب كالطفل في كل مرة تحصل على مبرد أظافر
    I kiss your hand, Caesar, but I won't whine. Open Subtitles أقبل يدك يا قيصر، ولكنني لن أنتحب
    I can hear the high-pitched whine from your I.Q. all the way over here. Open Subtitles يمكنني سماع التذمر بالصوت العالي من معدل ذكائك الى هنا
    It's annoying to whine about it all the time. Open Subtitles كم هو مزعج أن تئن به طوال الوقت!
    Did you come here to critique my parenting skills or to whine about how little you were loved? Open Subtitles هل جئت إلى هنا لنقد مهارات الأبوة والأمومة بلدي أو إلى أنين حول كيفية قليلا وأحب لك؟
    Now is not the time to whine to me about that. Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب ل أنين لي عن ذلك.
    All my whole life I had to listen to you whine about your dating woes. Open Subtitles كُلّ حياتي الكاملة التي أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستمعَ إليك أنين حول مشاكلِ التَأْريخ.
    A small-business owner, tends to whine a lot, kind of a hypochondriac. Open Subtitles مالك عمل صغير .. يميل إلى الأنين , ومصاب بالوسواس
    All I hear around here is whine, whine, whine, whine. Open Subtitles كل الذي أسمعه حولي هنا الأنين الأنين ، والأنين ، والأنين.
    I can no longer abide the young people of our county who live off their parents and find nothing better to do than whine and complain! Open Subtitles إنهم يعيشون عالة علي ذويهم، وعلي خيرات هذه البلد ثم لا يفعلون شيئاً سوي الأنين والشكوي
    And the next time someone asks you if you want a cigarette, you don't whine and say, "I'm quitting". Open Subtitles في المرة القادمة فيما إذا سألك أحدهم إذا كنت تريد سيجارة لا تنتحب وتقول أنك مقلع عنه
    You show up at my house in the middle of the night, drunk, to whine, to try to shift the blame on me instead of taking responsibility for yourself and your own actions. Open Subtitles وها أنت تظهر في منزلي في منتصف الليل، مخمور، تنتحب وتحاول أن تلقي بالملامة عليّ بدلاً عن تحمل المسؤولية
    To teach me how to whine Open Subtitles لكي يعلمني كيف أنتحب
    So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. Open Subtitles لذلك، بإمكانكما التذمر و النواح أو أن ننتهي من الأمر
    - Fuck you! You come and you whine! - Whoa whoa whoa. Open Subtitles اللعنة عليك ، انت تأتي الى هنا و تئن
    Perhaps the high-pitched whine of someone who wet their bed until they were 11? Open Subtitles ربما صوت النحيب المرتفع لشخص ٍ ظل يبلل سريره حتى سن الـ 11
    Ever since you got here you whine, whine, whine about your fucking scholarship. Open Subtitles انت تتذمر , تتذمر , تتذمر حول منحتك الثقافيه اللعينه
    I hate'Chinks' that whine Open Subtitles انا اكره الصينين الذين ينتحبون
    When my servants drop things, or grumble, or whine, it's never too long before they're back in line. Open Subtitles حينما كان يسقط الخدم شيئاً أو تذمرون أو يئنون فلا يطيل الوقت حتى يلتزموا حدودهم ثانية.
    And besides, it would have to be a hell of a lot more interesting than listening to you whine about how much you miss getting butt fucked by your uncle every night. Open Subtitles ,وسيكون اكثر اهتماما بكثير من ,الاستماع الى نحيبك حول الاشتياق .لمضاجعة عمك كل ليلة
    Don't whine to let you compete in the Olympics. Open Subtitles .فلا تنتحبي لتمكنكِ من المنافسة في دورة الالعاب الاولمبية
    You have a taste-- one taste of the real world where people have important things taken from them and you whine and cry and quit. Open Subtitles لديك معرفة بالعالم الحقيقي، حيث سُلب من الناس أمور أهم وأنت تنحب وتبكي ثم تستلم.
    If we don't cut it now, I'm gonna have to listen to you whine for weeks. Open Subtitles إذا نحن لا نقطعه الآن، سيكون علي الإستماع لك تئنّ لأسابيع.
    Peter, I'm sick and tired of hearing you whine about the leafers. Open Subtitles بيتر، أَنا مريضة ومُتعبة مِنْ سماع أنينك عن هؤلاء القادمون .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more