"who broke" - Translation from English to Arabic

    • من كسر
        
    • الذي حطم
        
    • الذي كسر
        
    • الذين ينتهكون
        
    • التي حطمت
        
    • التي كسرت
        
    • من حطم
        
    • الذين يخرقون
        
    • الذي اقتحم
        
    • الذي كسره
        
    • التي فطرت
        
    • كسروا
        
    • من الذى كسر
        
    • من قام بتهريب
        
    • من قام بكسر
        
    But it's my job to figure out who broke the law, not why. Open Subtitles ولكن من واجبي معرفة من كسر القانون، وليس لماذا
    Girls, I know you're both smart enough to know exactly who broke your things. Open Subtitles أيها الفتيات ، أعلم بأنكن ذكيات بما يكفي لمعرفة بالضبط من كسر أغراضكم
    Sydney is like the guy who broke Adele's heart. Open Subtitles انها تأتي من عدم الحصول على الفتاة سيدني , هي كالرجل الذي حطم قلب ايديل
    Because I'm either Dr. Albert Einstein, or I'm that dirty Jew who broke physics. Open Subtitles لأنني الدكتور ألبرت أينشتاين أو أنا يهودي القذر الذي كسر الفيزياء
    All its citizens were equal before the law and the Government applied clearly defined legal procedures to punish those who broke the law, regardless of how their acts might be qualified by other countries. UN فكل مواطني فييت نام متساوون أمام القانون، وتطبق فييت نام الإجراءات القانونية المعرّفة تعريفا جيدا من أجل معاقبة كل الذين ينتهكون القانون بغض النظر عن الطريقة التي تصف بلدانهم أخرى أعمالهم.
    The redhead who broke your heart was your wife? Open Subtitles ذات الشعر الاحمر التي حطمت قلبك كانت زوجتك؟
    Should I call your wife who broke Ms. Kim's leg? Open Subtitles هل علي الاتصال بزوجتك التي كسرت رجل الانسة كيم؟
    I said it was you who broke Mr. Santamaría's nose. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنك أنت من حطم (أنف السيد (سانتامارى
    I don't know who broke your heart in the past, but it wasn't me. Open Subtitles لا أدري من كسر قلبك في السابق لكنه ليس أنا
    Because he is the one who broke this ankle and set my career back three years. Open Subtitles لماذا تتمنى له الموت؟ لأنه هو من كسر كاحلي
    Okay, if you want a kid to tell you who broke the lamp, you wave a little candy in front of his nose. Open Subtitles حسناً، لو أردت أن يُخبرك طفلاً من كسر المصباح، فإنّك ستعرض عليه حلوى.
    Mr. Morris, do you know who broke your window? Open Subtitles سيد موريس أتعلم من كسر نافذتك ؟
    No matter who broke your heart or how long it takes to heal you'll never get through it without your friends. Open Subtitles -لا يهم من كسر قلبك وكم المده التي تستغرق .. -مستحيل أن تخطيها , بدون صديقاتك
    Going in order of the book, she wrote about the boyfriend who broke her heart, next comes her acting coach, then her Beverly Hills friends, most notably Cynthia Wheeler. Open Subtitles بحسب ترتيب الكتاب، فقد كتبت عن رفيقها الذي حطم قلبها، ومن ثم يأتي مدرب التمثيل،
    Cheated on a great guy who cares about me with a guy who broke my heart. Open Subtitles خدع على رجل عظيم الذي يهتم لي مع الرجل الذي حطم قلبي.
    She ended up marrying the guy who broke one of our fingers. Open Subtitles إنتهي بها الحال بالزواج من الرجل الذي كسر إحدى أصابعنا
    Well, not to dredge up the past, but I was definitely the one who broke it off. Open Subtitles حسنا، وليس لإثارة نعرات الماضي، لكنني كنت بالتأكيد واحد الذي كسر تشغيله.
    The report, nevertheless, represented an important step forward in the fight against the production of narcotic drugs and would be an instrument for increasing awareness in the international community of the dangers posed by those substances as well as for identifying those who broke the law. UN واستدرك قائلا إن التقرير، رغم ذلك، يمثل خطوة هامة إلى الأمام في محاربة إنتاج المخدرات، وسيكون صكا يزيد الوعي في المجتمع الدولي بالأخطار التي تشكلها هذه المواد فضلا عن أنه سيكون وسيلة تحدد الأشخاص الذين ينتهكون القانون.
    So somewhere out there is an American woman who broke this guy's heart. Open Subtitles أذن في مكان ما هناك أمرأة أميركية و التي حطمت قلب هذا الرجل
    The reason you took time off from work was to deal with the same girl who broke your heart. Open Subtitles السبب كنت أخذت إجازة من العمل وكان للتعامل مع نفس الفتاة التي كسرت قلبك.
    Frank, you're the one who broke the TV. Open Subtitles فرانك انت من حطم التلفاز
    Individuals who broke the law should expect to have action taken against them: no one could expect to hide behind the shield of political immunity. UN وأردف يقول إنه على اﻷفراد الذين يخرقون القانون أن يتوقعوا اتخاذ إجراءات ضدهم: فلا يمكن ﻷحد أن يختبئ وراء ستار الحصانة السياسية.
    Look, the guy who broke in stole ice cream. Open Subtitles اسمع ، الشخص الذي اقتحم المنزل سرق مثلجات
    Who's the idiot who broke that, that Mexican fella'? Open Subtitles من هو الغبي الذي كسره ذاك المكسيكي
    The woman who broke my heart Open Subtitles المرأة التي فطرت فؤادي
    Today, as we recommit ourselves to ending slavery and human trafficking, we should take inspiration from those who broke the shackles and stood up to cruelty in generations past. UN اليوم، ونحن إذ نلزم أنفسنا بإنهاء الرق والاتجار بالبشر، ينبغي أن نستمد الإلهام من الذين كسروا الأغلال ووقفوا في وجه القسوة في الأجيال السابقة.
    who broke the jar? - What? Open Subtitles من الذى كسر الجرة ؟
    Just tell us who broke out Clay. Open Subtitles " فقط أخبرينا من قام بتهريب " كلاي
    You should be a little more grateful since I'm the one who broke you out of your hamster wheel. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر امتنانا من ذلك بما انني من قام بكسر سجنك الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more