"who don't know" - Translation from English to Arabic

    • الذين لا يعرفون
        
    • الذين لا يعلمون
        
    • الذي لا يعرفون
        
    • من لا يعرف
        
    • الذين لا يعرفونني
        
    • الذين لا يَعْرفونَ
        
    • الذين لايعرفون
        
    • الذي لا يعلمون
        
    • الذي لايعلم
        
    • الذين لا يعرفونك
        
    • الذين لا يعرفوني
        
    • الذين لا يفقهون
        
    • الذين لا يفهمون
        
    • لمن لا يعلم
        
    Now, as we discussed earlier, these warning labels are not for those who know, but rather for those who don't know. Open Subtitles الآن، كما ناقشنا في وقت سابق، هذه بطاقات التحذير ليست لأولئك الذين يعرفون، لكن بالأحرى لأولئك الذين لا يعرفون.
    But those are the people who don't know much about it. Open Subtitles ولكن هؤلاء هم الناس الذين لا يعرفون الكثير عن ذلك
    Black people who don't know no knowledge of themselves or no future. Open Subtitles السود الذين لا يعرفون لا علم من أنفسهم أو بدون مستقبل.
    They have on these legal experts who don't know what they're talking about, breaking down every detail of the case. Open Subtitles و لديهم كل هؤلاء الخُبراء القانونيون و الذين لا يعلمون فيما يتحدّثون به و يحلّلون كل تفاصيل القضيّة
    But as tough as wanting something can be the people who suffer the most are those who don't know what they want. Open Subtitles .لكنبالرغممنالحاجةلهابشدة. .أكثرالناسالذينيعانون. هم الناس الذي لا يعرفون ما يريدون
    God, I hate children who don't know how to party. Open Subtitles يا إلهي، أكره الأطفال الذين لا يعرفون كيف يحتفلون.
    Am I supposed to leave them to the pagans? who don't know the difference between one grape and another? Open Subtitles هل من المفترض أن أتركها للوثنيين الذين لا يعرفون الفارق بين أشكال العنب؟
    People who don't know shit about guns usually go for something shiny. Open Subtitles الناس الذين لا يعرفون القرف حول المدافع عادة ما يذهب لشيء لامعة.
    That you run into a lot of assholes in life who don't get it, who don't know what lies behind things. Open Subtitles أفهم انك قابلت الكثير من الأوغاد الذين لا يفهمون الذين لا يعرفون ما بداخل الأشياء
    You serve poison all day to all these people who don't know no better? Open Subtitles إنّك تقدم السمّ طوال اليوم لهؤلاء الأشخاص الذين لا يعرفون شيء أفضل؟
    You're taking advantage of these people who don't know where they are. Open Subtitles أنت الاستفادة من هؤلاء الناس الذين لا يعرفون أين هم.
    They came to us by choice, not like the people down in town... who don't know how they got there... and probably will never be happy. Open Subtitles جاؤوا إلينا بارادتهم ليس مثل الأشخاص الذين بالبلدة الذين لا يعرفون كيف وصلوا إليها ويحتمل أنهم لن يكونوا سعداء أبدًا.
    And I hate people who don't know when stop. Open Subtitles وأنا أكره الناس الذين لا يعلمون متى يتوقفون
    How about we start with 121 souls who don't know an air strike is coming their way? Open Subtitles ماذا لو نبدأ ب ال 121 روح الذين لا يعلمون بأمر الضربة الجوية
    Doctors who don't know how to pitch in. Open Subtitles الأطباء الذي لا يعرفون فعل شئ بأنفسهم
    You ever see kids walk onto a stage at a spelling bee who don't know the answer? Open Subtitles أسبق و رأيت اطفالا يمشون على خشبة المسرح فى مسابقة هجاء من لا يعرف الاجابة ؟
    How do I convince people who don't know me that an enemy they don't believe in is coming to kill them all? Open Subtitles كيف أقنع الناس الذين لا يعرفونني أن العدو الذي لا يؤمنون قادم لقتلهم جميعا؟
    People who don't know will probably blame your jealousy on me. Open Subtitles الناس الذين لا يَعْرفونَ من المحتمل ان يلومون غيرتكَ علي
    College is for people who don't know what they want to do. Open Subtitles الجامعة هي للاشخاص الذين لايعرفون ماذا يفعلون
    For those who don't know, I've taken care of Patrick for many years. Open Subtitles لأولئك الذي لا يعلمون ، لقد اعتنيت بـ (باتريك) لسنوات عديدة
    who don't know what a man's about ♪ # Can you pay my bills? # Open Subtitles الذي لايعلم ماهية الرجل ♪ ♪ لذا أنا وأنت أنتهينا ♪ يا شباب, أتوقع أننا مستعدين لمنافسة المحليات هذا لي, شكراً جزيلاً
    It's only the ones who don't know you that have a problem. Open Subtitles أولئك الذين لا يعرفونك شخصياً لديهم مشكلة معك
    For those of you who don't know me, I am a consultant with the CBI. Open Subtitles لأولئكَ الذين لا يعرفوني أنا مستشار مع مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات
    Quite the reputation, but not above the odd privately brokered deal, selling fakes to Russian billionaires who don't know any better. Open Subtitles يالها من سمعة لكنها لن تسمو بالصفقات الشاذة التي تعقد سرا ويباع فيه بضائع مزيفة للأثرياء الروس الذين لا يفقهون شيئاً
    Oh, no, but that one's just for kids who don't know anything about the Bible. Open Subtitles لا ، لكن هذا من أجل الأطفال لمن لا يعلم أي شيء عن الكتاب المقدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more