"who recommendations" - Translation from English to Arabic

    • توصيات منظمة الصحة العالمية
        
    • لتوصيات منظمة الصحة العالمية
        
    • بتوصيات منظمة الصحة العالمية
        
    • وتوصيات منظمة الصحة العالمية
        
    • منظّمة الصحة العالمية
        
    The list of diseases was drawn up in line with WHO recommendations. UN وقد وُضعت قائمة الأمراض بما يتفق مع توصيات منظمة الصحة العالمية.
    Those rates are consistent with the WHO recommendations of optimal coverage. UN وهذان المعدلان يتماشيان مع توصيات منظمة الصحة العالمية الداعية إلى التغطية المثلى.
    It was developed on the basis of the WHO recommendations relating to healthy diet. UN وأعدت هذه الوثيقة على أساس توصيات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بالنظام الغذائي الصحي.
    In the definition that complies with the WHO recommendations there are only two categories: live and still births. UN ولا يوجد في التعريف المطابق لتوصيات منظمة الصحة العالمية سوى فئتين هما: المولود حيا والمولود ميتا.
    If needed, DDT should be used strictly within WHO recommendations and guidelines for disease vector control only. UN تي لازماً فينبغي أن يُستخدم لمكافحة ناقلات المرض فقط مع التقيد التام بتوصيات منظمة الصحة العالمية ومبادئها التوجيهية.
    :: Take measures to implement the WHO recommendations to reduce the impact of the marketing of unhealthful foods and non-alcoholic beverages to children, taking into account existing national legislation and policies UN :: اتخاذ التدابير الكفيلة بتنفيذ توصيات منظمة الصحة العالمية الرامية إلى التقليل من أثر تسويق الأطعمة غير الصحية والمشروبات غير الكحولية للأطفال، مع مراعاة التشريعات والسياسات الوطنية القائمة؛
    Numbers of medical staff in Equatorial Guinea compared to WHO recommendations UN عدد الموظفين الطبيين في غينيا الاستوائية بالمقارنة مع توصيات منظمة الصحة العالمية
    Parasite resistance to artemisinin can be prevented through implementation of WHO recommendations in the Global plan for artemisinin resistance containment. UN ويمكن منع مقاومة الطفيليات لمادة الأرتيميسينين من خلال تنفيذ توصيات منظمة الصحة العالمية المبينة في الخطة العالمية المتعلقة باحتواء المقاومة لمادة الأرتيميسينين.
    In this regard, the World Health Organization (WHO) recommendations regarding the taxation of sugar-rich drinks and products to change behaviour is another avenue that we must explore. UN وفي هذا الصدد، فإن توصيات منظمة الصحة العالمية بخصوص فرض ضرائب على المشروبات والمنتجات الغنية بالسكر لتغيير السلوك وسيلة أخرى يجب علينا استكشافها.
    The WHO recommendations are that any malaria case should be diagnosed and treated with ACTs within 24 hours. UN وتنص توصيات منظمة الصحة العالمية على وجوب تشخيص أي حالة من حالات الإصابة بالملاريا وعلاجها بالعلاجات المركبة التي تستخدم فيها مادة الأرتيميسنين وذلك في غضون 24 ساعة من الإصابة بالمرض.
    He drew attention to the WHO recommendations to the Commission regarding isomers and stereoisomers. UN وأشار الى توصيات منظمة الصحة العالمية بشأن اﻵيسوميرات واﻵيسوميرات المجسمة .
    223. A national medication policy has been drawn up on the basis of WHO recommendations. UN ٣٢٢- ووضعت سياسة وطنية للتطبيب على أساس توصيات منظمة الصحة العالمية.
    85. WHO recommendations on national policies and legislation include: UN ٨٥- ومن بين توصيات منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالسياسات والتشريعات الوطنية، تجدر الاشارة إلى ما يلي:
    WHO recommendations include the following: UN 332- وتتضمن توصيات منظمة الصحة العالمية ما يلي:
    No registers of polluters exist, and existing legislation is not in line with WHO recommendations and European Union standards. UN ولا توجد أي سجلات خاصة بملوثات الهواء، كما أن التشريعات الحالية لا تتفق مع توصيات منظمة الصحة العالمية ومعايير الاتحاد الأوروبي.
    Treatment for malaria is available free of charge and in accordance with WHO recommendations. UN وعلاج الملاريا متوفر مجاناً ووفقاً لتوصيات منظمة الصحة العالمية.
    The indicators below meet the WHO recommendations. UN والمؤشرات الواردة أدناه تستجيب لتوصيات منظمة الصحة العالمية.
    500. In 1996, OFSP and the Swiss League for Cancer Control decided, in conformity with WHO recommendations, to launch a nationwide campaign to combat breast cancer. UN 500 - وفي عام 1996، قرر المكتب الاتحادي للصحة العامة والرابطة السويسرية لمكافحة السرطان شن حملة وظنية للكفاح ضد سرطان الثدي، وفقا لتوصيات منظمة الصحة العالمية.
    38. The approach used in the workshops was intermittent preventive treatment in pregnancy, in line with WHO recommendations. UN 38- وكان النهج المعتمد أثناء تلك الأعمال هو نهج العلاج " المنقطع لدى الحامل " عملاً بتوصيات منظمة الصحة العالمية.
    While dozens of countries have followed WHO recommendations to change their treatment policies for malaria, there are significant obstacles to the implementation of those new policies. UN البلدان بتوصيات منظمة الصحة العالمية الداعية إلى تغيير سياساتها في مجال معالجة الملاريا، فإن ثمة عقبات كبيرة أمام تنفيذ تلك السياسات الجديدة.
    In 2009, a new protocol for the prevention of mother-to-child transmission was introduced to improve the management of HIV-positive pregnant mothers in line with WHO recommendations. UN وفي عام 2009 أجيز بروتوكول جديد للوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، بهدف تحسين مستوى رعاية الأمهات الحوامل المصابات بالفيروس، بما يتفق وتوصيات منظمة الصحة العالمية.
    Health-care infrastructure compared to WHO recommendations UN البنية التحتية للرعاية الصحية بالمقارنة مع توصيات منظّمة الصحة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more