The list of diseases was drawn up in line with WHO recommendations. | UN | وقد وُضعت قائمة الأمراض بما يتفق مع توصيات منظمة الصحة العالمية. |
Those rates are consistent with the WHO recommendations of optimal coverage. | UN | وهذان المعدلان يتماشيان مع توصيات منظمة الصحة العالمية الداعية إلى التغطية المثلى. |
It was developed on the basis of the WHO recommendations relating to healthy diet. | UN | وأعدت هذه الوثيقة على أساس توصيات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بالنظام الغذائي الصحي. |
In the definition that complies with the WHO recommendations there are only two categories: live and still births. | UN | ولا يوجد في التعريف المطابق لتوصيات منظمة الصحة العالمية سوى فئتين هما: المولود حيا والمولود ميتا. |
If needed, DDT should be used strictly within WHO recommendations and guidelines for disease vector control only. | UN | تي لازماً فينبغي أن يُستخدم لمكافحة ناقلات المرض فقط مع التقيد التام بتوصيات منظمة الصحة العالمية ومبادئها التوجيهية. |
:: Take measures to implement the WHO recommendations to reduce the impact of the marketing of unhealthful foods and non-alcoholic beverages to children, taking into account existing national legislation and policies | UN | :: اتخاذ التدابير الكفيلة بتنفيذ توصيات منظمة الصحة العالمية الرامية إلى التقليل من أثر تسويق الأطعمة غير الصحية والمشروبات غير الكحولية للأطفال، مع مراعاة التشريعات والسياسات الوطنية القائمة؛ |
Numbers of medical staff in Equatorial Guinea compared to WHO recommendations | UN | عدد الموظفين الطبيين في غينيا الاستوائية بالمقارنة مع توصيات منظمة الصحة العالمية |
Parasite resistance to artemisinin can be prevented through implementation of WHO recommendations in the Global plan for artemisinin resistance containment. | UN | ويمكن منع مقاومة الطفيليات لمادة الأرتيميسينين من خلال تنفيذ توصيات منظمة الصحة العالمية المبينة في الخطة العالمية المتعلقة باحتواء المقاومة لمادة الأرتيميسينين. |
In this regard, the World Health Organization (WHO) recommendations regarding the taxation of sugar-rich drinks and products to change behaviour is another avenue that we must explore. | UN | وفي هذا الصدد، فإن توصيات منظمة الصحة العالمية بخصوص فرض ضرائب على المشروبات والمنتجات الغنية بالسكر لتغيير السلوك وسيلة أخرى يجب علينا استكشافها. |
The WHO recommendations are that any malaria case should be diagnosed and treated with ACTs within 24 hours. | UN | وتنص توصيات منظمة الصحة العالمية على وجوب تشخيص أي حالة من حالات الإصابة بالملاريا وعلاجها بالعلاجات المركبة التي تستخدم فيها مادة الأرتيميسنين وذلك في غضون 24 ساعة من الإصابة بالمرض. |
He drew attention to the WHO recommendations to the Commission regarding isomers and stereoisomers. | UN | وأشار الى توصيات منظمة الصحة العالمية بشأن اﻵيسوميرات واﻵيسوميرات المجسمة . |
223. A national medication policy has been drawn up on the basis of WHO recommendations. | UN | ٣٢٢- ووضعت سياسة وطنية للتطبيب على أساس توصيات منظمة الصحة العالمية. |
85. WHO recommendations on national policies and legislation include: | UN | ٨٥- ومن بين توصيات منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالسياسات والتشريعات الوطنية، تجدر الاشارة إلى ما يلي: |
WHO recommendations include the following: | UN | 332- وتتضمن توصيات منظمة الصحة العالمية ما يلي: |
No registers of polluters exist, and existing legislation is not in line with WHO recommendations and European Union standards. | UN | ولا توجد أي سجلات خاصة بملوثات الهواء، كما أن التشريعات الحالية لا تتفق مع توصيات منظمة الصحة العالمية ومعايير الاتحاد الأوروبي. |
Treatment for malaria is available free of charge and in accordance with WHO recommendations. | UN | وعلاج الملاريا متوفر مجاناً ووفقاً لتوصيات منظمة الصحة العالمية. |
The indicators below meet the WHO recommendations. | UN | والمؤشرات الواردة أدناه تستجيب لتوصيات منظمة الصحة العالمية. |
500. In 1996, OFSP and the Swiss League for Cancer Control decided, in conformity with WHO recommendations, to launch a nationwide campaign to combat breast cancer. | UN | 500 - وفي عام 1996، قرر المكتب الاتحادي للصحة العامة والرابطة السويسرية لمكافحة السرطان شن حملة وظنية للكفاح ضد سرطان الثدي، وفقا لتوصيات منظمة الصحة العالمية. |
38. The approach used in the workshops was intermittent preventive treatment in pregnancy, in line with WHO recommendations. | UN | 38- وكان النهج المعتمد أثناء تلك الأعمال هو نهج العلاج " المنقطع لدى الحامل " عملاً بتوصيات منظمة الصحة العالمية. |
While dozens of countries have followed WHO recommendations to change their treatment policies for malaria, there are significant obstacles to the implementation of those new policies. | UN | البلدان بتوصيات منظمة الصحة العالمية الداعية إلى تغيير سياساتها في مجال معالجة الملاريا، فإن ثمة عقبات كبيرة أمام تنفيذ تلك السياسات الجديدة. |
In 2009, a new protocol for the prevention of mother-to-child transmission was introduced to improve the management of HIV-positive pregnant mothers in line with WHO recommendations. | UN | وفي عام 2009 أجيز بروتوكول جديد للوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، بهدف تحسين مستوى رعاية الأمهات الحوامل المصابات بالفيروس، بما يتفق وتوصيات منظمة الصحة العالمية. |
Health-care infrastructure compared to WHO recommendations | UN | البنية التحتية للرعاية الصحية بالمقارنة مع توصيات منظّمة الصحة العالمية |