"who we" - Translation from English to Arabic

    • من نحن
        
    • نحن عليه
        
    • من نكون
        
    • هويتنا
        
    • طبيعتنا
        
    • حقيقتنا
        
    • ماهيتنا
        
    • مَنْ نحن
        
    • مانحن عليه
        
    • شخصيتنا
        
    • الذي نحن
        
    • من نحنُ
        
    • هوياتنا
        
    • ومن نحن
        
    • وهويتنا
        
    We must all remember who we are under the uniform, Open Subtitles علينا جميعاً ان نتذكر من نحن تحت هذا الزي
    But we cannot forget who we are or where we come from. Open Subtitles لكن لا نستطيع ان ننسى من نحن او من اين جئنا
    Our past relationships are part of who we are. Open Subtitles علاقاتنا الماضية هي جزء مما نحن عليه اليوم
    I can prove it. I can prove who we are. Open Subtitles يمكنني أن أُثبت لك يمكنني أن أثبت من نكون
    Israel is not only where we are, it is who we are. UN إن إسرائيل ليست المكان الذي نوجد فيه فحسب؛ إنها هي هويتنا.
    But what... what if this is who we really are? I mean... Open Subtitles اذا نزعنا منكم كل هذه الاشياء ماذا لو كانت هذه طبيعتنا
    We are who we are, and that's it, you know? Open Subtitles لا يمكننا أن ننسى حقيقتنا هذا كل ما بالأمر
    So was lying about who we were. But no more lying Max. Open Subtitles لقد كذبنا بشأن من نحن لكن لا مزيد من الكذب ماكس
    See now everyone at Jackson High will know who we are. Open Subtitles أترى الأن كل من في ثانوية جاكسون سيعرف من نحن
    But those ain't the things that make us who we are. Open Subtitles لكن تلك ليست الأشياء التي تجعل منا من نحن عليه.
    You know, from time to time, we forget who we are and why we do what we do. Open Subtitles كما تعلم ، من وقت إلى وقت ننسى من نحن ، ولمَ نفعل ما نفعله الآن
    Then understanding them can teach us who we truly are... Open Subtitles ثم فهمها يمكن أن يعلمنا ما نحن عليه حقا.
    It doesn't change who we are. It just makes us stronger. Open Subtitles هو لا يغير ما نحن عليه إنه فقط يجعلنا أقوى
    It's why we are who we are, you and me. Open Subtitles وانه السبب في ما نحن عليه الان، انتي وانا
    Our families determine who we are, determine what we're not. Open Subtitles تُحددُ أُسرُنا من نكون و تُحددُ ما لسنا عليه
    They study how social pressures alter who we are. Open Subtitles أنهم يدرسون كيف الضغوط الاجتماعية تغير من نكون.
    Life is a journey that makes us all unique, and discovering who we are is our greatest and longest adventure. Open Subtitles لا أحد يحس بالذات بشكل ذابت. الحياة عبارة عن رحلة التي تجعلنا فريدين من نوعنا، واكتشافُنا من نكون
    After all, that's the great human definition -- who we are. Open Subtitles ففي النهاية ، إنه التعريف العظيم للإنسان و محدد هويتنا
    It's making us cheap punks. That's not who we are! Open Subtitles إن ذلك يجعلنا رخيصين على أن تلك ليست طبيعتنا
    We cannot hide who we truly are, Lieutenant, and if you and I are to yet again face the possibility of the end of the world... we should embrace the fruits of life with a full heart. Open Subtitles لا نستطيع تخبئة حقيقتنا ، سيادة المُلازم وإذا كنت أنا وأنتِ سنواجه مرة أخرى
    There's something I need to tell you. It's the truth about who we are. Open Subtitles يوجد شىء اريد ان اخبرك به عن حقيقه ماهيتنا
    The problem is, we don't know who we're looking for. Open Subtitles إنّ المشكلةَ، نحن لا نَعْرفُ مَنْ نحن نَبْحثُ عنهم.
    Yeah but the witch stuff is who we are. Open Subtitles نعم لكن هذه الأشياء السحرية هي مانحن عليه.
    I need to believe that who we are matters more than our station. Open Subtitles بأنني احتاج لأن اؤمن بأن شخصيتنا . اهم بكثير من مركزنا
    Uh, before we do, what are you wearing, oh, friend who we pretend is normal? Open Subtitles اه، قبل أن نفعل، ماذا ترتدي، أوه، صديق الذي نحن نتظاهر أمر طبيعي؟
    Look, our pasts make us who we are, and you're in denial of yours. Open Subtitles انظر ، الماضي يجعلنا من نحنُ عليه وأنت في حالة انكارٍ لماضيك
    Corwin will have exposed our identities to this new assailant, unless the assailant already knows who we are. Open Subtitles كوروين سيكون قد تتعرض هوياتنا لهذا المهاجم الجديد، إلا إذا كان المعتدي يعرف بالفعل ما نحن عليه.
    I've been honest to you about what this place is, where we are, who we are. Open Subtitles كنت صادقًا معكم بحقيقة هذا المكان وبمكاننا، ومن نحن
    What they meant was that we get to choose we get to choose who we are, so tell me... Open Subtitles وما قصده هو أنه يتسنى لنا اختيار ماهيتنا وهويتنا. لذا أخبريني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more