"who wishes to" - Translation from English to Arabic

    • الذي يرغب في
        
    • الذي يود أن
        
    • التي ترغب في
        
    • التي تود أن
        
    • الراغبين في
        
    • وهو يود أن
        
    • من يرغب في
        
    • الذي يريد أن
        
    • من يريد
        
    • ويرغب في
        
    There's an Italian woman who wishes to speak with Col. Pepper. Open Subtitles هناك امرأة الايطالي الذي يرغب في الكلام مع الفلفل العقيد.
    I now give the floor to the representative of Georgia, who wishes to make a statement following the voting. UN أعطي الكلمة لممثل جورجيا الذي يرغب في الإدلاء ببيان بعد التصويت.
    The President (spoke in Arabic): I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    I now give the floor to the representative of Argentina, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، الذي يود أن يمارس حقه في الرد.
    I call on the representative of Israel who wishes to speak on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي يود أن يتكلم في نقطة نظام.
    I call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of position on the decisions just taken. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي تود أن تدلي ببيان لشرح الموقف من المقررين المعتمدين للتو.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Sweden, who wishes to speak in explanation of position on the decision just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، الذي يرغب في أن يتكلم شرحا للموقف بشأن المقرر المتخذ للتو.
    I now call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي يرغب في أن يتكلم شرحاً للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    I call on the representative of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل إيران، الذي يرغب في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    I call on the representative of the Plurinational State of Bolivia, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار.
    I call on the representative of the Libyan Arab Jamahiriya, who wishes to speak on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل الجماهيرية العربية الليبية، الذي يرغب في التكلم بشأن نقطة نظامية.
    I now call on the representative of Kuwait, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN والآن أدعو ممثل الكويت، الذي يرغب في الكلام ممارسة للحق في الرد.
    I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة إلى ممثل إسرائيل، الذي يود أن يدلي ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت.
    I now call on the representative of the Russian Federation, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    I call on the representative of Mali, who wishes to make a general statement in that connection. UN وأعطي الكلمة لممثل مالي الذي يود أن يدلي ببيان عام في ذلك السياق.
    I now call on the representative of Turkey, who wishes to speak in explanation of vote before action is taken on the draft resolutions. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة تركيا التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروعي القرارين.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolutions just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل التي تود أن تدلي ببيــان لشرح الموقف مـن القــرارات التي اعتمدت للتو.
    I shall now call on a representative who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    A number of submissions and comments were received by the Secretary-General, who wishes to express his appreciation for all the contributions. UN وتلقى الأمين العام عددا من الردود والتعليقات. وهو يود أن يعرب عن تقديره لجميع الإسهامات.
    Everyone who wishes to be a Member here must at some stage be able to resolve and come to this particular aspect. UN يجب على كل من يرغب في أن يكون عضو هنا في مرحلة ما أن يعقد العزم ويعالج هذا الجانب بالذات.
    I shall now call on the representative of Japan, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي يريد أن يتكلم تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار.
    Grievance mechanisms are available for anyone who wishes to complain. UN وتُتاح آليات التظلم لكل من يريد أن يشتكي.
    Membership is open to any sympathetic organization or individual who wishes to participate in the philosophy, purpose and goals of ISF. UN وباب العضوية مفتوح لأية منظمة أو فرد يتعاطف مع المؤسسة ويرغب في الإسهام في فلسفتها وغايتها وأهدافها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more