"whole lot" - Translation from English to Arabic

    • بكثير
        
    • بالكثير
        
    • الكثير كله
        
    • والكثير
        
    • مجموعة كبيرة
        
    • مجموعها الكثير
        
    • الشيء الكثير
        
    • الكمية كلها
        
    • فقط الكثير
        
    • قدرًا كبيرًا
        
    • وكثيراً
        
    It has a whole lot more on it than decryption power. Open Subtitles تحوي أموراً أكثر بكثير من مجرد قوة على فكّ الشيفرات
    If he's down here, he's gonna be guarded by something a whole lot worse than what we just faced. Open Subtitles إذا كان هو إلى هنا، وسيصبح تحت حراسة انه من شيء أسوأ بكثير كله مما واجهنا فقط.
    This would've been a whole lot easier if you had been considerate enough to die on your own. Open Subtitles ، كان ذلك الأمر ليُصبح أسهل بكثير إذا كُنتِ حريصة بشكل كافي لتموتين مُعتمدةً على نفسك
    They had food, energy, not a whole lot of walkers. Open Subtitles كان لديهم طعام وكهرباء، ولم يبتلوا بالكثير من السائرين.
    And it was naïve to dump the whole lot without thinking ahead about how that was going to be handled. Open Subtitles وكان من السذاجة تفريغ الكثير كله دون التفكير في المستقبل بشأن الكيفية التي كانت جارية ليتم التعامل معها.
    It's nothing but driving and sunburns and a whole lot of fighting. Open Subtitles انها لا شيء لكنها فقط قيادة وحروق الشمس والكثير من الشجار.
    But if you think that world is bad out there now, it's about to get a whole lot worse. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن العالم سيئ هناك الآن، هو على وشك الحصول على الكثير أسوأ بكثير.
    This usually works a whole lot better when you don't talk. Open Subtitles هذا الأمر عادة يجري بشكل أفضل بكثير حينما لا تتكلمين
    I have to say you look a whole lot better without a china cabinet on your back. Open Subtitles يجب أن أقول بأنّك تبدين أفضل بكثير بدون هذه الخزانة الصينية التي كانت فوق ظهرك.
    It needs a whole lot more than just a talking to. Open Subtitles إنه بحاجة لما هو أبعد بكثير من مجرّد التحدث إليه
    And death is about wishing you made a whole lot more. Open Subtitles والموت هو أن تتمنى .لو إقترفت أكثر من ذلك بكثير
    Or a whole lot dumber. I'm not sure which. Open Subtitles أو أنكِ أغبى بكثير لستُ واثقاً أيهما أنتِ
    so, finding your life partner becomes a whole lot easier and painless. Open Subtitles لذا , فإيجاد شريك حياتك يصبح أسهل بكثير و أقل ألما
    I just found something a whole lot hotter than that. Open Subtitles لقد وجدتُ شيئاً للتو أفضل بكثير من كلّ ذلك.
    I pilot this boat a whole lot better than you drive a monster truck. Open Subtitles أقود ذلك القارب أفضل بكثير من قياضات الشاحانات الكبيرة
    He was seeking custody, and seeing as I'm not a blood relative, there wasn't a whole lot I could do. Open Subtitles ‫كان يسعى حق الرعاية ‫وبما أننا لسنا قريبتين بالدم ‫لم يكن بوسعي القيام بالكثير
    And the problem is all those forensics passed through a whole lot of labs. Open Subtitles المشكلة أن هذه التحليلات الجنائية مرت بالكثير من المعامل.
    Now, I'm gonna ask you nicely, or I swear to God, you're gonna feel a whole lot of pain. Open Subtitles الآن، سأسألك بلطف وإلا أقسم بالرب، أنك ستشعر بالكثير من الألم
    they would dig an enormous bloody pit and wreak the whole lot in with a few handful still alive no names. horses. mules, Open Subtitles أنها حفر حفرة هائلة دموية وتعيث في الكثير كله في مع عدد قليل من حفنة لا يزال على قيد الحياة أي أسماء.
    So you're gonna need to find some electrical tape and then a whole lot of lemon juice. Open Subtitles يجب أن تعثر على شريط لاصق والكثير من عصير الليمون
    Whatever's jammed down there's a whole lot bigger than an ear. Open Subtitles أيا كان ما حشر بلأسفل هنا مجموعة كبيرة من الأذان.
    Oh, you're looking a whole lot worse than I am. Open Subtitles أوه، كنت تبحث في مجموعها الكثير أسوأ من أنا.
    But that Indian pony is a whole lot of things to me. Open Subtitles لكن ذلك المهر الهندي يعني لي الشيء الكثير
    How they glitter! It's the whole lot, isn't it? Open Subtitles يا لبريقها انها الكمية كلها أليس كذلك ؟
    Doesn't make us right, Colonel, just a whole lot of people wrong. Open Subtitles لا يعنى أننا محقون يا كولونيل فقط الكثير من الخاطئون
    So I get to be the good guy who comes down here and strongly advises you to just go ahead and give up now and save yourself a whole lot of money. Open Subtitles لذا فأذهب إلى الرّجل الطّيّب الذي يأتي هُنا وينصحكِ بشدّةٍ كي تمضي وتستسلمي وتوفّري على نفسكِ قدرًا كبيرًا من المال.
    Independent power grid, recycled water, two years' food supply, and a whole lot of beer. Open Subtitles شبكة الكهرباء المستقلة، ماء مُعاد، تجهيز غذاءِ السنتانِ، وكثيراً مِنْ البيرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more