My experience tells me, there's something very wrong with this whole situation. | Open Subtitles | تجربتي تُخبرني أنّ هناك أمر خاطئ تماماً مع هذا الوضع برمته. |
I know this whole situation has been incredibly challenging, and you have been amazing. | Open Subtitles | أعلم أن الوضع برمته صعب للغاية وقد كنت مذهلة |
Well, now that we've got this whole situation behind us, we can now go on that father-daughter camping trip we've been so looking forward to. | Open Subtitles | حسنا، الآن أن لدينا هذا الوضع كله وراءنا، يمكننا أن نذهب الآن على أن الأب وابنته رحلة تخييم كنا حتى تتطلع ل. |
Okay, the whole situation in that house of yours is completely sleazy: | Open Subtitles | حسنا، الوضع كله في هذا البيت من يدكم هو مهلهل تماما: الانضمامات عشوائية، |
This whole situation has put things in perspective. | Open Subtitles | الموقف بأكمله يجعلنا ننظر للأشياء من زاوية أخرى |
I don't know how I feel about this whole situation. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أشعر حيال هذا الوضع بأكمله |
This whole situation is my fault, and I'm sorry. | Open Subtitles | هذا الموقف كله هو غلطتي انا وانا آسفة |
I think the two of us as a team put out too much power and change the whole situation in the room. | Open Subtitles | أعتقد أن اثنين منا كفريق واحد اخماد الكثير من السلطة وتغيير الوضع برمته في الغرفة. |
This whole situation is a load of malarkey and Doo-Doo! | Open Subtitles | هذا الوضع برمته هو حمولة من مالاركي و دو دو |
As this whole situation's going on, where my dad comes back into my life, | Open Subtitles | لأن هذا الوضع برمته يحدث، حيث يأتي والدي مرة أخرى في حياتي، |
This whole situation also affects the technological modernization of hospitals and the availability of necessary inputs for emergency care and treatment of seriously ill patients. | UN | ويؤثر هذا الوضع برمته أيضا على تحديث المستشفيات من الناحية التكنولوجية وتوفير المعدات الضرورية لتقديم العناية في حالات الطوارئ ومعالجة المرضى ذوي الحالات الخطيرة. |
This whole situation also affects the technological modernization of hospitals and the availability of necessary inputs for emergency care and treatment of seriously ill patients. | UN | ويؤثر هذا الوضع برمته أيضا على تحديث المستشفيات من الناحية التكنولوجية وتوفير المعدات الضرورية لتقديم العناية في حالات الطوارئ ومعالجة المرضى ذوي الحالات الخطيرة. |
I don't know. I'm just sitting here mourning the whole situation. | Open Subtitles | انا فقط جالساً هنا أقوم بالحِداد على الوضع كله. |
It's just this whole situation's made me really paranoid. | Open Subtitles | فقط ذلك الوضع كله جعلني مرتابة للغاية. |
He calls the whole situation his junk. | Open Subtitles | أنه يطلق على هذا الوضع كله خردة |
I'll quieten this whole situation down. | Open Subtitles | وسوف أهدأ هذا الوضع كله إلى أسفل. |
Anyway, Francesca, we had to eventually give away because in the end... that whole situation was just a real problem. | Open Subtitles | على أية حال، بالأخير قررنا التخلي عن فرانشيسكا لأنه بالنهاية أصبح الموقف بأكمله مشكلة حقيقية |
I mean, this whole situation is weird, any way you look at it. | Open Subtitles | أعني أن الموقف بأكمله غريب ، بأي طريقة نظرتِ إليه |
Well, the whole situation was just dangerous, with those cup holders, and seat backs going forth, and back and forth and the cramped space, the concrete floor, those people everywhere. | Open Subtitles | حسناً، الموقف بأكمله كان بالغ الخطورة، مع حاملات الأكواب ومقعد يتأرجح للخلف والأمام وللخلف والأمام والحيّز الضيق |
This whole situation is out of hand and needs to end. | Open Subtitles | الوضع بأكمله خرج عن السيطرة ويجب عليه التوقف. |
You're misunderstanding the whole situation. | Open Subtitles | أنت تسيئين فهم الموقف كله |
Probably avoiding the whole situation. | Open Subtitles | على الارجح كنت اتجنب الموقف بالكامل. |
This is out of control, this whole situation. | Open Subtitles | الأمر خارج عن السيطرة هذا الوضع كلّه.. |