"why do you look" - Translation from English to Arabic

    • لماذا تبدو
        
    • لماذا تبدين
        
    • لمَ تبدو
        
    • لماذا تنظرون
        
    • لما تبدو
        
    • لِمَ تبدو
        
    • لمَ تبدين
        
    • لم تبدو
        
    • لماذا تبدوا
        
    • لماذا تنظر
        
    • لماذا تنظرين
        
    • فلماذا تبدو
        
    "If you're so happy, Why do you look so miserable?" Open Subtitles حسناً, إذا كنت سعيد جدا لماذا تبدو بائس جدا؟
    So, Why do you look like someone poured battery acid in your cereal? Open Subtitles لذلك، لماذا تبدو وكأنه شخص ما سكب حمض البطارية في حبوب إفطارك
    Julia, Why do you look like a 12-year-old? Open Subtitles جوليا، لماذا تبدين وكأنك في 12 من العمر؟
    Why do you look like that when I look like this? Open Subtitles لماذا تبدين بهذه الهيئة و أنا أبدو هكذا ؟
    Now, Why do you look like the cat who ate the canary? Open Subtitles -الآن لمَ تبدو كالقطة التي أكلت طائر كناري؟
    If that's true, then Why do you look upset? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا، ثم لماذا تنظرون بالضيق؟
    So Why do you look like Cameron when he was a boy? Open Subtitles إذا لماذا تبدو مثل كاميرون عندما كان صبيا ؟
    Why do you look like somebody just pissed in your coffee? Open Subtitles لماذا تبدو وكأن شخصاً تبوّل للتو على قهوتك؟
    So, Why do you look like one of the Village People in street clothes? Open Subtitles لماذا تبدو مثل سكان الرّيف في ملابس المدينة؟
    So Why do you look like someone took a piss in your beer? Open Subtitles لذا لماذا تبدو وكأنها استغرق شخص ما شخ في البيرة الخاصة بك؟
    Well, if this is all true, lbo tell me, Why do you look so guilty? Open Subtitles حسنا إذا كان كل هذا صحيحاً يا أيفو أخبرني لماذا تبدو مذنباً جدا؟
    Why do you look like you've been in a fight? Open Subtitles لماذا تبدو و كأنك دخلت في عراك؟
    And Why do you look so pink and smiley? Open Subtitles و لماذا تبدين وردية جداً و مبتسمة ؟
    Wait, Why do you look extra pretty? Open Subtitles مهلاً، لماذا تبدين جميلة زيادة عن العادة؟
    My blood is not on your evidence. Then Why do you look so scared? Open Subtitles دمي ليس مع أدلتك إذاً ، لماذا تبدين خائفه ؟
    Why do you look so pretty today? Let's hug, and stop teasing me. Open Subtitles لماذا تبدين بغاية الجمال اليوم احضنيني، وكفي عن اثارتي
    Why do you look nervous? Open Subtitles لمَ تبدو مرتبكاً؟
    Why do you look so gloom? Open Subtitles لماذا تنظرون الكآبة إلى هذا الحد؟
    Why do you look like 17 going on 70, sweetheart? Open Subtitles لما تبدو كرجل فى الـ70 من عمره و ليس الـ17 ، يا عزيزي ؟
    Why do you look so familiar? Open Subtitles لِمَ تبدو مألوفاً جداً؟
    So Why do you look like someone who just got voted off the island? Open Subtitles إذن لمَ تبدين كالشخص الذي تمّ نفيه من الجزيرة؟
    [Exhales deeply] Why do you look so terrible? Open Subtitles لم تبدو في وضع مزري؟
    Why do you look sad? Open Subtitles لماذا تبدوا حزيناً؟
    Why do you look at relationships as a power struggle? Open Subtitles لماذا تنظر للعلاقة على أنها توازن كفتين؟
    Why do you look at me like that? Would you go there without seeing Mr Bingley? Open Subtitles لماذا تنظرين الى هكذا, هل تريدين الذهاب بدون رؤية السيد بنجلي؟
    If your last name is O'Keeffe, Why do you look Jewish? Open Subtitles "إذا كان أسم عائلتك "أوكيف فلماذا تبدو يهودياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more