"why don't we start with" - Translation from English to Arabic

    • لماذا لا نبدأ
        
    • لم لا نبدأ
        
    • لمَ لا نبدأ
        
    • لما لا نبدأ
        
    Well, Why don't we start with how you got there. Open Subtitles حسنا، لماذا لا نبدأ معكَ كيف وصلت الى هناك
    Where else could she be? Why don't we start with her future hologram, right? Open Subtitles أين يمكن أن تكون؟ لماذا لا نبدأ مع صورة ثلاثية الأبعاد في المستقبل، أليس كذلك؟
    Well, Why don't we start with me taking that bike of yours... you know, stick of destiny... Open Subtitles , حسنا , لم لا نبدأ بأن أخذ سيارتك أنت تعلم , المصير
    So Why don't we start with what inspired you to become an advice columnist? Open Subtitles لذا لم لا نبدأ ما الذي ألهمك لتصبحي كاتبة عمود النصائح ؟
    We don't have a tornado plan. Why don't we start with that? Open Subtitles ليس لدينا خطة للتعامل مع الأعاصير لمَ لا نبدأ من ذلك الأمر؟
    Why don't we start with the woman in the other room and what the hell she's doing here. Open Subtitles لمَ لا نبدأ بالمرأة التي في الغرفة المجاورة وماذا تفعل هنا بحق
    Why don't we start with you losing those Florsheims. You look like a cop. Open Subtitles لما لا نبدأ بالتخلّص من تلك الأحذية، فإنّك تبدو كشُرطيّ.
    For the love of Christ, uh, Louise, uh, Why don't we start with what I'm not? Open Subtitles بحق المسيح، آه، لويز، آه، لماذا لا نبدأ بما هو الذي لا أكونه؟
    Why don't we start with that date you owe me? Open Subtitles لماذا لا نبدأ مع ذلك الميعاد الذي انت مدين به لي؟
    Why don't we start with the promise you already made to me? Open Subtitles لماذا لا نبدأ بالوعد الذي وعدتني به بالفعل ؟
    Why don't we start with what really happened in Vienna ten years ago? Open Subtitles لماذا لا نبدأ بما حصل فعلا في فيينا قبل عشر سنوات؟
    Look, I know it sounds a little rough, but Why don't we start with a gentle massage of the area and see how you feel? Open Subtitles أعلم أنه يبدو قاسياً لكن لماذا لا نبدأ مع تدليك لطيف للمنطقة ونرى كيف تشعر؟
    Why don't we start with your backup documents and the receipts for the past three years. Open Subtitles لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية
    Why don't we start with how you're feeling right now. Open Subtitles لم لا نبدأ بما تشعرين به الآن؟
    Like watching Channing Tatum dancing, in 3D. Why don't we start with that? Open Subtitles مثل مشاهدة "شانينغ تاتوم" بتقنية ثلاثي الأبعاد و هو يرقص لم لا نبدأ بذلك ؟
    Why don't we start with why you tried to blow me up. Open Subtitles لم لا نبدأ بلماذا حاولت تفجيري؟
    Why don't we start with the nursery? Open Subtitles لم لا نبدأ من غرفة نوم الأطفال؟
    I know you're very smart. I'd love to know what you're really thinking, so Why don't we start with the truth? Open Subtitles أعلم أنّكِ ذكيّة جداً، وأودّ أن أعرف ما تُفكرين به حقاً، لذا لمَ لا نبدأ بقول الحقيقة؟
    Well, Why don't we start with her because this photo is dated 1915. Open Subtitles حسنٌ، لمَ لا نبدأ بها؟ لأنّ هذه الصورة بتارخ عام 1915.
    Why don't we start with you just handing me that gold watch you got there. Open Subtitles لمَ لا نبدأ بك، سلمني تلك الساعة الذهبية
    I see you're eager to justify your consulting fee... but Why don't we start with what you saw... not what you thought about what you saw? Open Subtitles ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته ولكن لما لا نبدأ بما رأيته
    Why don't we start with that toe-rag Smythe, eh? Open Subtitles لما لا نبدأ بذلك اللعين سمايز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more