"why don't you just go" - Translation from English to Arabic

    • لم لا تذهب
        
    • لماذا لا تذهب فقط
        
    • لمَ لا تذهب
        
    • لما لا تذهب
        
    • لماذا لا تذهبين
        
    • الذي لا أنت فقط يَذْهبُ
        
    • لما لا تذهبين
        
    • لماذا أنت فقط تَذْهبَ
        
    • لماذا لا تذهبي
        
    • لماذا أنت فقط تذهب
        
    • لم لا تذهبي
        
    • لم لا تذهبين
        
    • لما لا تعود
        
    On second thought, Why don't you just go back to the evidence locker? Open Subtitles بعد اعاده تفكير لم لا تذهب الى خزانه الأدله مره أخرى؟
    Why don't you just go and make a naughty list? Open Subtitles لم لا تذهب و تكتب قائمة للأطفال السيئين؟
    Why don't you just go tell the Reynolds to lay off? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط لإخبار آل رينولدز بأن يتنحوا عن القضية ؟
    Why don't you just go back to your home planet and save us all a lot of grief? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى كوكب منزلك وحفظ لنا جميعا الكثير من الحزن؟
    Why don't you just go to your office, go through all these and see what you come up with, okay? Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى مكتبك، تفحص كلّ هذه ولترى ماذا تجد، إتفقنا؟
    Why don't you just go shopping by yourself, and we'll hang out when Audrey and Adam are available? Open Subtitles لما لا تذهب و تتسوق بمفردك و يمكننا ان نخرج عندما تأتى اودرى و ادم ؟
    Why don't you just go home, make a salad, have some wine, get your period, call your mother, just go nuts, do whatever it is that you people seem to do, and let me take care of it. Open Subtitles لماذا لا تذهبين للمنزل و تعدين السلطة؟ و إشربي بعض النبيذ و إحضي بدورتك الشهرية و إتصلي بأمك و أجلبي المكسرات
    Look, if you're so worried, Why don't you just go talk to her? Open Subtitles ،انظر,لو انت قلقاً هكذا لم لا تذهب وتتحدث اليها فحسب؟
    Look, peter, Why don't you just go home before you get hurt ? Open Subtitles اسمع بيتر لم لا تذهب لمنزلك قبل ان تتعرض للضرب
    Honey,Why don't you just go upstairs and help them get the room ready,please? Open Subtitles لم لا تذهب يا عزيزي للأعلى و تساعدهما في اعداد الغرفة , رجاءاً؟
    Well, if it's so bad, Why don't you just go back? Open Subtitles حسنا، إذا كان سيئا للغاية، لماذا لا تذهب فقط مرة أخرى؟
    Why don't you just go home to your own daughter, huh? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الصفحة الرئيسية لابنتك الخاصة، هاه؟
    Now you know, Why don't you just go away? Open Subtitles الآن أنت تعرف، لماذا لا تذهب فقط بعيدا؟
    Why don't you just... go home, screw my wife, and sleep it off? Open Subtitles لمَ لا تذهب للبيت فحسب, و تمارس الحب مع زوجتي, و ثمّ تنام لتتخلص من هذا ؟
    Well, Why don't you just go home, climb into bed? Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى المنزل وتستلقي في السرير؟
    Well, I may punch you in the face, but Why don't you just go home, okay? Open Subtitles ربما سأقوم بذلك لكن لمَ لا تذهب لبيتك، حسناً؟
    Okay, mike, Why don't you just go? I'll handle this. Open Subtitles حسننا مايك لما لا تذهب فحسب سوف اتولى هذآ
    If you want to get back at Theo, Why don't you just go to his new school and out him as a narc. Open Subtitles لماذا لا تذهبين الى مدرسته الجديدة و كشفهه كضابط مخدرات
    Honey, Why don't you just go sit on the couch? Open Subtitles العسل، الذي لا أنت فقط يَذْهبُ يَجْلسُ على الأريكةِ؟
    Why don't you just go talk to him, work it out. Open Subtitles لما لا تذهبين له و تتحدثين معه, و تحلينها فحسب
    Why don't you just go rest up a Iittle? Open Subtitles لماذا أنت فقط تَذْهبَ إستراحةً فوق قليلاً؟
    So Why don't you just go out to the mall and buy it? Open Subtitles إذن لماذا لا تذهبي إلى المركز التجاري وتشتريها؟
    Look, baba, Why don't you just go home? Open Subtitles النظرة، فتاة جميلة، لماذا أنت فقط تذهب إلى البيت؟
    Why don't you just go and be with your friends? Open Subtitles لم لا تذهبي وتجلسي مع اصدقاؤك ؟
    Why don't you just go downstairs and explain what you did, so they don't do something stupid? Open Subtitles لم لا تذهبين للأسفل و تشرحين ما فعلتيه حتى لا يفعلوا شيئاً غبياً؟
    Why don't you just go home? And quit wasting everybody's time. What are you all staring at? Open Subtitles لما لا تعود للمنزل و تكف عن اضاعة وقت الجميع مالذي تحدقون اليه لا احد منكم اثبت انه اذكى منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more