"why don't you try" - Translation from English to Arabic

    • لماذا لا تحاول
        
    • لماذا لا تجرب
        
    • لمَ لا تحاول
        
    • لما لا تجرب
        
    • لما لا تحاول
        
    • لم لا تجرب
        
    • لمَ لا تحاولين
        
    • لم لا تحاول
        
    • لماذا لا تحاولين
        
    • لماذا لاتجربين
        
    • لماذا لا تجربي
        
    • لِمَ لا تحاول
        
    • الذي لا تُحاولُ
        
    • لم لا تحاولي
        
    • لما لا تحاولين
        
    Hey, Gardenia, Why don't you try controlling my bladder? Open Subtitles جادرينيا لماذا لا تحاول أن تتحكم بمثانتي ؟
    Say, Why don't you try using shells in that gun? Open Subtitles لماذا لا تحاول استخدام القذائف فى هذه البندقية ؟
    Why don't you try your hand at that angry sister that just came in. Open Subtitles لماذا لا تجرب على الأخت الغاضبة التي جائت الآن
    Why don't you try mimicking your brother, huh, for a change? Open Subtitles لمَ لا تحاول أن تقلد أخاك على سبيل التغيير مثلاً؟
    Why don't you try something more challenging, like baby making? Open Subtitles لما لا تجرب شيئاً أكثر تحدياً، مثل أنجاب طفلة؟
    Why don't you try her on her new home number? Open Subtitles لما لا تحاول الإتصال بها على رقم منزلها الجديد ؟
    Why don't you try hitting one of these other moms? Open Subtitles لم لا تجرب ذلك مع والدة أي طفل آخر هنا ؟
    Why don't you try the same line with your glasses? Open Subtitles لماذا لا تحاول نفس الخط مع النظارات الخاصة بك؟
    Why don't you try to convince people that it's fun... Open Subtitles لماذا لا تحاول ان تقنع الناس انه من الممتع
    Next time Why don't you try and get us into North Korea? Open Subtitles في المرّة القادمة لماذا لا تحاول أن تورطنا مع كوريا الشمالية؟
    If you're so interested in finding out where he is Why don't you try following around that ex-partner of his? Open Subtitles إذا كنت مهتم جداً بالعثور عليه لماذا لا تحاول تتبع شريكته السابقة؟
    For once in your life, Why don't you try listening to this instead of... Open Subtitles لمرة في حياتك, لماذا لا تحاول الانصات إلي هذا بدلاً من
    Why don't you try eating some of that nice pudding? Open Subtitles لماذا لا تجرب تناول بعضاً من ذلك "البودينج"؟
    Why don't you try something like that? Open Subtitles لماذا لا تجرب شئ من هذا القبيل ؟
    Why don't you try calling him dad, just once? Open Subtitles لمَ لا تحاول مناداته بأبي ولو لمرة واحدة؟
    If you need my skills, then Why don't you try to ask for my help? Open Subtitles إن كنت بحاجة الى مهاراتى لما لا تجرب طلب مساعدتي ؟
    Why don't you try using your knife to encourage them upon the fork and then lift them all gracefully to your mouth? Open Subtitles لما لا تحاول إستخدام السكين لتحثهن على الذهاب للشوكة ثم ترفعهن جميعًا إلى فمك بلاطفة؟
    Why don't you try that new fever medicine we're putting out? Open Subtitles لم لا تجرب دواء الحمى الجديد الذي سنقوم بإصداره؟
    Why don't you try being a sister to me first before you start dragging somebody else into the mix? Open Subtitles لمَ لا تحاولين أن تكوني أختاً لي أولاً قبل أن تبدإي بإضافة شخص آخر للخلطة؟
    Why don't you try screaming. The neighbours are deaf anyway. Open Subtitles لم لا تحاول الصراخ الجيران صم في كل الأحوال
    Why don't you try answering a few questions honestly? Open Subtitles لماذا لا تحاولين الاجابة على بعض الاسئلة بصدق
    You don't want that. Why don't you try Moe's Hobo Chicken Chili. Open Subtitles :أنت لاتريدينها لنفسك، لماذا لاتجربين دجاج مو المتشرد الحار
    So Why don't you try something natural, like, you know, Melatonin? Open Subtitles لماذا لا تجربي شيئاٌ طبيعياٌ مثل تعرفين ميلاتُونين
    Why don't you try again here and do a couple, do a couple yourself. Open Subtitles لِمَ لا تحاول مجدداً وتقوم بإثنتين، وتقوم بإثنتين بنفسك
    If you're worried about those bags under your eyes, Why don't you try just a different concealer. Open Subtitles إذا أنت قلق بشأن تلك الحقائبِ تحت عيونِكِ، الذي لا تُحاولُ فقط a concealer مختلف.
    Okay, Why don't you try ...accessing the message through the recipient's IP. Open Subtitles لم لا تحاولي الوصول للرسالة عبر العنوان المستقبل
    Baby, uh, Why don't you try to find a book to read on the plane, okay? Open Subtitles صغيرتي ، لما لا تحاولين إيجاد كتاب لتقرءيه على الطائرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more