"why in" - Translation from English to Arabic

    • لماذا في
        
    • لماذا بحق
        
    • السبب الذي جعل
        
    • لما في
        
    • لماذا هنا
        
    We simply do not understand why, in a $4 billion biennial budget, there are not savings and efficiencies to provide for that position. UN ونحن لا نفهم لماذا في ميزانية تقدر بأربعة بلايين دولار لفترة السنتين، ليست هناك أي وفورات يمكن أن تخصص لذلك المنصب.
    After all that lying, Why in the world would I ever trust you? Open Subtitles بعد كل هذا الكذب، لماذا في العالم سوف أثق بك من أي وقت مضى؟
    Why in buggering hell have you been ignoring my calls? Open Subtitles لماذا في اللواط الجحيم هل تم تجاهل مكالماتي؟
    And Why in heaven's name couldn't the people in the future find some name for that thing? Open Subtitles و لماذا بحق الآلهة لم يستطع الأشخاص في المستقبل أن يجدوا إسماً لهذا الشيء ؟
    Now, Why in the world would any man trade all those years of fighting and celibacy for this? Open Subtitles الآن, لماذا في العالم مع أي رجل يتداول كل تلك السنوات من القتال والعزوبة لهذا؟
    So Why in his statement 15 minutes later does he detail seeing another car when he came across the kid? Open Subtitles أذا لماذا في أفادته بعد 15 دقيقة قال أنه رأى سيارة أخرى عندما عثر على الفتى ؟
    Why in the fuck are you running around pretending to be me? Open Subtitles لماذا في اللعنة هي تركض حول التظاهر ليكون لي؟
    Why in the world would I help you find her, of all people? Open Subtitles لماذا في العالم أود أن تساعدك على العثور عليها، لجميع الناس؟
    If I were to purchase this man in addition to be trained at my ludus in the gladiatorial arts, Why in his condition, Open Subtitles بالإضافة إذا إشتريت هذا الرجل ليتمرن في مقري للفنون القتالية لماذا في حالته
    Why in the world would Brandi Cox want Ted Wheetly's car stored in your fancy garage? Open Subtitles لماذا في العالم ستقوم براندي بأخذ سيارة تيد اتخزنهت في المرآب الخاص بك زوراً
    So Why in a fit of pique did you endanger innocent people in a public thoroughfare by discharging your firearm? Open Subtitles لماذا في حالة غضب عرضت حياة أبرياء للخطر في طريق عام بإطلاقك من سلاحك؟
    Unless you got some answers for me on that, Why in the world would I want to talk to you jerks? Open Subtitles الا اذا كنت حصلت على بعض الاجابات بالنسبة لي على ذلك ، لماذا في العالم من شأنه ان أريد ان يتحدث اليك الهزات؟
    Now Why in the hell would they do that? ♪ ♪ That explains it. Open Subtitles الآن لماذا في حق الجحيمِ هم يقومون بعمل ذلك؟ هذا يوضح الأمر
    Well, Why in the hell are we in the woods? Open Subtitles حَسناً، لماذا في الجحيمِ نحن في الغابةِ؟
    I'm still a little bit confused as to Why in the hell you two got married in the first place. Open Subtitles ما زِلتُ مشوّشَ قليلاً أما لماذا في جحيم أنت إثنان تَزوّجتُمَا في المركز الأول.
    Why, in the wide open community of Agrestic, California. Open Subtitles لماذا, في مجتمع أغريست الكبير بكاليفورنيا
    Hightail it at least! Why in the world kill a state cop? Open Subtitles على الأقل دعهم يلاحقونك , لماذا بحق هذا العالم تقتل شرطي؟
    Why in God's name would you dump him there if you thought him that important? Open Subtitles لماذا بحق الله تتركه هناك؟ اذا كنت تعتقد انه مهم لهذه الدرجه
    Why in the high, holy fuck should death be any different? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم الموت سيغير الموت أى شئ ؟
    He was, however, somewhat puzzled by the language used and did not quite understand Why in the opinion of the Scientific Committee the information on Chernobyl was only just becoming available. UN غير أنه يشعر بالحيرة إزاء اللغة المستخدمة ولا يفهم بالضبط السبب الذي جعل اللجنة العلمية ترى أن المعلومات عن تشيرنوبيل لم تبدأ بالتوافر إلا التو.
    Why in the world would anyone want yogurt that tastes like a man? Open Subtitles لما في العالم سيريد أى أحد زبادي له طعم كـرجل؟ لا، إنها نكهات الرجل، مثل هامبرجر البرجر بالجبنة،
    But I'm wondering Why in here we fight so hard to stay alive. Open Subtitles ولكنني أتسائل، لماذا هنا نقاتل بأقصى قوانا لنبقى على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more