"why you're doing" - Translation from English to Arabic

    • لماذا تفعل
        
    • لماذا تفعلين
        
    • لماذا كنت تفعل
        
    • سبب فعلك
        
    • لما تفعل
        
    • لماذا تقوم
        
    • سبب قيامك
        
    • لماذا أنت تفعل
        
    • سبب فعلكِ
        
    • ألهذا تقوم
        
    • السبب تفعل
        
    • لذلك تفعل
        
    • لما تفعلين
        
    You don't even know why you're doing this, do you? Open Subtitles أنت لا تعرف حتى لماذا تفعل هذا، أليس كذلك؟
    It wasn't nice hearing from you, and I want to know why you're doing it-- the real reason. Open Subtitles لم يكن لطيف ما سمعته عنك وأردت أن أعرف لماذا تفعل ذلك السبب الحقيقي ؟
    I still don't know why you're doing all this for me. Open Subtitles مازالت لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا من أجلي
    You're such an imbecile, you don't even know why you're doing this. Open Subtitles أنت مثل معتوها، كنت لا أعرف حتى لماذا كنت تفعل هذا.
    But remember why you're doing this. It's for your father. Open Subtitles و لكن تذكر سبب فعلك لهذا، إنهُ لأجل والدك
    I've even been successful in signing up a few recruits from the office, sir. Okay now I get why you're doing this. Open Subtitles و قد نجحت حتى فى تطويع بعض الاشخاص من المكتب حسنا , لقد فهمت لما تفعل هذا
    Listen, you need to remember why you're doing this. We're not social workers... Open Subtitles أصغي ، عليك أن تتذكر لماذا تقوم بهذا نحن لسنا أخصائيون إجتماعيون
    I know what you're doing, and I know why you're doing it. Open Subtitles وانا أعلم لماذا تفعل ذلك انا أعلم كل شيء عنك..
    I'm asking why you're doing that in my room? Open Subtitles أنا اسأل لماذا تفعل هذا في غرفتي ؟
    Now you're just scaring me, and I don't understand why you're doing this. Open Subtitles الآن انت تخيفني وانا لا افهم لماذا تفعل ذلك
    I don't know why you're doing this, but let me help you. Open Subtitles لا أعرف لماذا تفعل هذا، لكن دعني أساعدك.
    I don't know how or why you're doing this, Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا تفعلين هذا
    I want to know why you're doing this. You are not crazy Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا تفعلين هذا أنتى لست مجنونة
    I don't understand why you're doing this, is all. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تفعلين هذا، هذا كل شىء0
    I don't know why you're doing any of this, Cal. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كنت تفعل أي من هذا، كال.
    I'm not gonna drive you until you tell me why you're doing this. Open Subtitles أنا لا ستعمل محرك الأقراص الذي حتى تخبرني لماذا كنت تفعل هذا.
    That you're feeling lost and unsure why you're doing all of this. Open Subtitles و أنك تشعر بالضياع و الاضطراب . في سبب فعلك لهذا
    I don't know why you're doing this, but I know one thing. Open Subtitles ‫لا أعلم لما تفعل هذا ‫لكنني أعلم أمرا
    I know what it's like to be dealing with things that other people don't believe in, and I get why you're doing this. Open Subtitles أعلم ما هو الشعور أن تتعامل مع أشياء لا يؤمن بها باقي الناس وأتفهم لماذا تقوم بهذا الأمر
    Believe me, I understand why you're doing this, but you've got to let us do our job, okay? Open Subtitles صدّقني، أعلم سبب قيامك بهذا، لكن دعنا نقوم بعملنا؟
    It's just, I know why you're doing this. Open Subtitles أنه فقط ، انا أعلم لماذا أنت تفعل هذا
    I still haven't figured out why you're doing all this Open Subtitles لازلتُ لا أعرف سبب فعلكِ لكل هذا.
    Is that why you're doing this, taking all these kids in? Open Subtitles ألهذا تقوم بإيواء كل أولئك الأطفال؟
    Listen. I didn't mean it like that. Is that why you're doing this? Open Subtitles اسمع، أنا لم أقصد ذلك، ألهذا السبب تفعل هذا؟
    That's why you're doing this, isn't it? Open Subtitles لذلك تفعل هذا، أليس كذلك ؟
    Not until I know why you're doing all this. Open Subtitles ليس قبل أن أعرف لما تفعلين كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more