"why you do" - Translation from English to Arabic

    • لماذا تفعل
        
    • لما تفعل
        
    • سبب فعلك
        
    • لما تفعلون
        
    • لماذا أنت تعمل
        
    • لما تفعله
        
    • لماذا كنت تفعل
        
    • لمَ تقومين
        
    You know, I finally figured it out, why you do what you do. Open Subtitles أوَتدري؟ لقد عرفتُ الجواب أخيرًا: لماذا تفعل ما تفعله؟
    - But I know why you do it. - Oh, God. Kill me now. Open Subtitles لكني أعرف لماذا تفعل ذلك أوه , يا إلهي , أقتلني الآن
    Hey, you, cabrón! You're hurting my cars, pendejo! why you do that? Open Subtitles يا، أنت, أنت تآذي سياراتي، لماذا تفعل ذلك؟
    For sake our friendship why you do this leave shivam. Open Subtitles لأجل صداقتنا لما تفعل ذلك ؟ شيفام إتركه
    - why you do this? Open Subtitles ـ لما تفعل هذا؟
    You never answered my question, by the way, about why you do what you do. Open Subtitles لم تجب سؤالي بالمناسبة, حول سبب فعلك لما تفعله؟
    You don't know why you do the things that you do. Open Subtitles أنت لا تعرف لماذا أنت تعمل الأشياء التي أنت تعمل.
    I know why you do it. You figure it makes you seem older and tougher. Open Subtitles أنا أعرف لماذا تفعل ذلك يجعلك تبدو أكبر سنا وأكثر صرامة
    Can I ask why you do that? Open Subtitles هل أستطيع أن أسأل لماذا تفعل هذا؟
    I don't know why you do it, Conrad. Open Subtitles لا أعلم لماذا تفعل ذلك ياكونرد
    I don't know why you do anything you do, Burt. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا تفعل أي شيء تفعله,يا"بيرت".
    Ohh! Oh, Lord, why you do this to me? Open Subtitles او يا ربي ، لماذا تفعل هذا بي ؟
    Do you mind if I ask why you do that? Open Subtitles هل تمانع ان اسألك لماذا تفعل هذا؟
    - "why you do this?" Open Subtitles ـ "لما تفعل هذا"؟
    why you do this? Open Subtitles لما تفعل هذا؟
    why you do this? Open Subtitles لما تفعل هذا؟
    We both know that's not why you do it. Open Subtitles كلانا نعلم أن ليس ذلك هو سبب فعلك لذلك
    Are you trying to tell me that's why you do this... so you can save lives? Open Subtitles أتحاول إخباري أن هذا هو ...سبب فعلك لهذا حتى يمكنك إنقاذ حياة الآخرين؟
    - But I don't know why you do... because Finch-meister doesn't make any friggin'sense. Open Subtitles - لكنّي لا أعرف لماذا أنت تعمل... لأن فينتش meister لا يجعل أيّ friggin ' إحساس.
    I don't care why you do anything. Open Subtitles لا أهتم لما تفعله
    why you do it, Curtis? Open Subtitles لماذا كنت تفعل ذلك، كورتيس؟
    Who knows why you do half the things you do? Open Subtitles من يعرف لمَ تقومين بنصف الأمور التي تقومين بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more