"wider caribbean" - Translation from English to Arabic

    • البحر الكاريبي الكبرى
        
    • البحر الكاريبي الأوسع
        
    • الكاريبي الأكبر
        
    • لمنطقة الكاريبي الكبرى
        
    • الكاريبية اﻷوسع
        
    • منطقة الكاريبي الكبرى
        
    • منطقة الكاريبي الأوسع
        
    • الأوسع للبحر الكاريبي
        
    • البحر الكاريبي بنطاقها الأوسع
        
    • الكاريبي الأوسع نطاقا
        
    • البحر الكاريبي الموسعة
        
    • منطقة البحر الكاريبي الواسعة
        
    • منطقة البحر الكاريبي اﻷوسع نطاقا
        
    A regional workshop is held for the wider Caribbean. UN عقد حلقة عمل بشأن منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    (vii) Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the wider Caribbean Region and its Protocols; UN ' 7` اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى وبروتوكولاتها؛
    This has resulted in the development of a draft regional strategy for Ballast Water Management in the wider Caribbean region. UN وأسفر هذا عن إعداد مشروع استراتيجية إقليمية لتصريف مياه صابورة السفن في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    A different approach is required in a region such as the wider Caribbean. UN وفي منطقة مثل منطقة البحر الكاريبي الكبرى يلزم نهج مختلف.
    The Programme is promoting and implementing an integrated approach to the management of the wider Caribbean Sea. UN ويعمل البرنامج على تعزيز وتنفيذ نهج متكامل لإدارة منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Annex 1 contains a compilation, issued by FAO early in 2003, showing the degradation of mangrove ecosystems in Latin America and the wider Caribbean over the past 30 years. UN ويتضمن المرفق 1 تجميعا نشرته الفاو في أوائل عام 2003 لحالات تدهور النظم الإيكولوجية للمانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى في السنوات الثلاثين الأخيرة.
    wider Caribbean and Atlantic UN منطقة البحر الكاريبي الكبرى والمحيط الأطلسي
    Group 1. wider Caribbean and Upper South-West Atlantic: UN المجموعة 1 منطقة البحر الكاريبي الكبرى وجنوب غرب المحيط الأطلسي الأعلى:
    Brief status of mangrove forests in Latin America and the wider Caribbean UN استعراض موجز للحالة الراهنة لغابات المانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى
    Regional strategy for the conservation of sustainable management of mangrove ecosystems in the wider Caribbean and the Upper South-West Atlantic UN الاستراتيجية الإقليمية لحفظ وإدارة النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف في منطقة البحر الكاريبي الكبرى وجنوب غرب المحيط الأطلسي الأعلى
    The content is being translated for dissemination throughout the wider Caribbean region. UN ويجري العمل على ترجمة مضمونه لتعميمه على مختلف أنحاء منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    A regional workshop for the wider Caribbean is held in Miami, United States of America. UN عقد حلقة عمل بشأن منطقة البحر الكاريبي الكبرى في ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Within the wider Caribbean, this has been aimed mainly at engaging countries and partner organizations and achieving support for the Commission. UN وانصبت هذه الجهود داخل منطقة البحر الكاريبي الكبرى بشكل رئيسي على إشراك البلدان والمنظمات الشريكة وحشد الدعم للّجنة.
    :: Development of a geographic information system (GIS)-based database on maritime traffic in the wider Caribbean UN :: إنشاء قاعدة بيانات قائمة على نظام المعلومات الجغرافية تتناول حركة الملاحة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    It is anticipated that the meeting will permit stakeholders to share perspectives on the role of the Commission in ocean governance in the wider Caribbean region and assist in identifying and further developing the programme of work of the Commission in the future. UN ومن المنتظر أن يمكن هذا الاجتماع المشتركين من تبادل المنظورات حول دور اللجنة في إدارة المحيطات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى ومن المساعدة على تحديد وتطوير برنامج عمل اللجنة في المستقبل.
    IV. wider Caribbean region information gaps UN رابعاً - الثغرات في المعلومات المتصلة بمنطقة البحر الكاريبي الكبرى
    This requires an institution capable of providing regular information on the biophysical and socioeconomic conditions in the wider Caribbean region. UN وهذا يتطلب وجود مؤسسة قادرة على تقديم معلومات منتظمة عن الظروف الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    The Fund also worked in the wider Caribbean region and conducted three regional training workshops. UN وعمل الصندوق أيضا في منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقا وعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للتدريب.
    UNEP delivery in the Caribbean takes place in the framework of the Caribbean small island developing States programme, together with the Caribbean Environment Programme, which serves the wider Caribbean regional seas programme. UN ويؤدّي اليونيب دوره في منطقة البحر الكاريبي في إطار برنامج دول الكاريبي الجزرية الصغيرة النامية إلى جانب برنامج البيئة الكاريبي الذي يخدم برنامج البحار الإقليمية في إقليم الكاريبي الأكبر.
    The Caribbean region had agreed on a legal framework for the protection and development of the marine environment of the wider Caribbean region under the Cartagena Convention and its Protocols. UN وقالت إن الجماعة الكاريبية قد اتفقت على إطار قانوني لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة الكاريبي الكبرى بموجب اتفاقية كارتاخينا وبروتوكوليها.
    Finalization of the Cartagena Convention in the wider Caribbean region UN وضــع الصيغــة النهائيــة لاتفاقية قرطاجنــة فــي المنطقة الكاريبية اﻷوسع
    Of that number, 420,000 live in the wider Caribbean, accounting for over 2 per cent of its adult population. UN ومن بينهم 000 420 شخص يعيشون في منطقة الكاريبي الكبرى ويمثلون أكثر من 2 في المائة من السكان البالغين.
    White Water to Blue Water begins in the wider Caribbean region in 2003. UN وتبدأ شراكة من المياه البيضاء إلى المياه الزرقاء في منطقة الكاريبي الأوسع نطاقا في عام 2003.
    It sets ambitious goals to regulate domestic sewage discharges into the waters of the wider Caribbean region. UN وهو يتوخى غايات طموحة لتنظيم تصريفات مياه المجارير المحلية في مياه الإقليم الأوسع للبحر الكاريبي.
    Accordingly, through the Pan-Caribbean Partnership against HIV/AIDS, we collaborate with other countries in the wider Caribbean region in addressing the pandemic. UN ونحن، بناء على ذلك، نتعاون من خلال شراكة البلدان الكاريبية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع بلدان أخرى في منطقة البحر الكاريبي بنطاقها الأوسع في معالجة تلك الجائحة.
    The secretariat is also actively involved in preparation of the work programme of the Caribbean Sea Commission, now mandated to implement the mandate of the member States of the wider Caribbean region to protect the resources of the Caribbean Sea. UN وتشارك الأمانة أيضا بشكل نشط في إعداد برنامج عمل لجنة البحر الكاريبي، المكلفة حاليا بتنفيذ ولاية الدول الأعضاء لمنطقة البحر الكاريبي الموسعة لحماية موارد البحر الكاريبي.
    Recently, CARICOM has taken the initiative in the promotion of the Association of Caribbean States, which brings together other States and territories of the wider Caribbean. UN واتخذت مؤخرا الجماعة الكاريبية زمام المبادرة لتعزيز رابطة الدول الكاريبية، التي تضم دولا وأقاليم أخرى من منطقة البحر الكاريبي الواسعة.
    At the same time, the Community recently commenced to widen the integration process by agreeing with its non-English-speaking and certain other neighbours in the wider Caribbean to establish an Association of Caribbean States (ACS) with a comprehensive mandate. UN وفي نفس الوقت شرعت الجماعة مؤخرا في تعميق عملية التعاون وذلك بالاتفاق مع جيرانها من غير الناطقين بالانكليزية وبعض الجيران اﻵخرين في منطقة البحر الكاريبي اﻷوسع نطاقا على إقامة رابطة لدول منطقة البحر الكاريبي بولاية شاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more