"wildfire" - Translation from English to Arabic

    • حرائق الغابات
        
    • في الهشيم
        
    • الحريق الهائل
        
    • وحرائق الغابات
        
    • حريق هائل
        
    • لحرائق الغابات
        
    Reduced yields in warmer regions due to heat stress at key development stages; increased danger of wildfire UN انخفاض الغلات في المناطق الأدفأ بسبب الإجهاد الحراري في مراحل النمو المهمة؛ وزيادة خطر حرائق الغابات
    Summer of volunteer wildfire prevention when I was 18. Open Subtitles تطوعت إلى حملات الوقاية من حرائق الغابات وأنا فى الـ18 من عمرى
    Nepal is an example of where the epidemic is spreading like wildfire. UN ونيبال هي مثال على مدى انتشار الوباء كانتشار النار في الهشيم.
    When this fills in, this look's gonna spread like wildfire. Open Subtitles عندما يكتمل هذا سينتشر هذا المظهر كالنار في الهشيم
    Once one gets a taste for its own kind, it can spread through the pack like a wildfire. Open Subtitles حالما واحد يتذوق طعم من جنسه الخاص يستطيع أن ينتشر مثل الحريق الهائل
    27. Recent major disasters such as the floods in western Europe, the Kobe earthquake in Japan, wildfire in Australia, and floods and the Northridge earthquake in the United States highlight the importance of strong national commitment to disaster-reduction policies and practices. UN ٢٧ - ان الكوارث الكبرى التي وقعت مؤخرا من قبيل الفيضانات في غرب أوروبا وزلزال كوبيه في اليابان، وحرائق الغابات في استراليا، والفيضانات وزلزال نورث ريدج في الولايات المتحدة، تبرز أهمية الالتزام الوطني القوي بسياسات وممارسات الحد من الكوارث.
    Land degradation; lower yields/crop damage and failure; increased livestock deaths; increased risk of wildfire UN تدهور الأراضي؛ وانخفاض الغلات/تلف المحاصيل وفشل زراعتها؛ وازدياد وفيات الماشية؛ وازدياد مخاطر حرائق الغابات
    Through that programme, millions of trees are planted every year and efficient measures are put in place with regard to wildfire protection and combating illegal deforestation. UN ويجري، من خلال ذلك البرنامج، زرع الملايين من الأشجار كل عام، ووضعنا تدابير فعالة فيما يتعلق بالوقاية من حرائق الغابات ومكافحة الإزالة غير المشروعة للغابات.
    The effect of weather conditions on wildfire is well known, and research increasingly provides additional insight into the consequences of fire, smoke and ash on long-term weather patterns. UN فتأثير أحوال الطقس على حرائق الغابات معروف، وما زالت اﻷبحاث توفر بصفة متزايدة رؤى إضافية نافذة بشأن ما يترتب على النار والدخان والرماد من نتائج بالنسبة ﻷنماط الطقس الطويلة اﻷجل.
    Subsequently, the importance of managing wildfire hazards became the dominant policy promoted through the collaborating interests of public authorities, commercial interests and local commitments driven by a combination of balanced economic, social and ecological values. UN وفيما بعد، أصبحت أهمية إدارة مخاطر حرائق الغابات تشكل السياسة السائدة التي يجري ترويجها من خلال التكامل بين مصالح السلطات العامة، والمصالح التجارية، والالتزامات المحلية، التي يسيرها مزيج من القيم الاقتصادية والاجتماعية واﻹيكولوجية المتوازنة.
    As wildfire produces conditions to create other potential hazards, such as atmospheric pollution, or increased erosion and siltation, which can lead to flooding, fire management practices constitute an important element related to environmental hazards. UN وبما أن حرائق الغابات تهيئ الظروف لظهور مخاطر محتملة أخرى، مثل تلوث الجو، أو زيادة التحات والتغريس، مما يمكن أن يؤدي إلى حدوث فيضانات، فإن ممارسات التحكم في الحرائق تشكل عنصرا هاما متصلا بالمخاطر البيئية.
    Specific examples include initiatives such as " wildfire management and improvement of habitat " ; " Addressing contamination and degradation " ; and " Supporting renewable energy resources and other projects " . UN ومن الأمثلة المحددة على ذلك، مبادرات على غرار " إدارة حرائق الغابات وتحسين الموائل " و " التصدي للتلوث والتدهور " و " دعم موارد الطاقة المتجددة ومشاريع أخرى " .
    The parents warn their young, and the message spreads like wildfire. Open Subtitles الوالدان يحذرون صغارهم ، و الرسالة تنتشر كالنار في الهشيم.
    While Afghanistan has borne the brunt of terrorist violence, the scourge has now spread like a wildfire across the wider region. UN وبينما كانت أفغانستان أشد تعرضا لوطأة العنف الإرهابي، فإن الآفة انتشرت كالنار في الهشيم في المنطقة الأوسع.
    Such cases have been partly responsible for HIV's spreading like wildfire. UN وهذه الحالات كانت مسؤولة جزئيا عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية كالنار في الهشيم.
    News of what you've done to that poor girl has spread like wildfire throughout the city. Open Subtitles انتشرت أخبار ما فعلتَه بتلك الفتاة المسكينة في المدينة كالنار في الهشيم
    And the chief consultant for, and designer of, the wildfire lab and project. Open Subtitles والمستشار الرئيسي ، والمصمم لمشروع الحريق الهائل
    Who's been running security checks on the wildfire team. Open Subtitles الذي أدار بعض التحقيقات الرقابية على فريق الحريق الهائل
    Recent disasters, such as those related to the El Niño climatic variation in 1997/98, wildfire and associated atmospheric hazards on three continents, and the severe devastation of Hurricane Mitch experienced throughout Central America all further demonstrate the transboundary effects and larger regional consequences associated with natural hazards. UN وما الكوارث اﻷخيرة، كتلك المتصلة بالتقلب المناخي الناجم عن تيار النينيو في ١٩٩٧-١٩٩٨، وحرائق الغابات واﻷخطار الجوية المرتبطة بها في ثلاث قارات، والخراب الشديد الذي أنزله إعصار ميتش بجميع أنحاء أمريكا الوسطى، سوى أدلة إضافية على اﻵثار العابرة للحدود والعواقب اﻹقليمية اﻷوسع نطاقا المقترنة باﻷخطار الطبيعية.
    The process of effective warning against disasters includes: (a) identifying the risk or event (e.g. hurricane, volcanic eruption, wildfire); (b) identifying individuals vulnerable to that risk; and (c) communicating the warning to those individuals so that they understand it, are sufficiently impressed by it, and, as a result, take effective action to minimize their risk before and during the anticipated event. UN وتشمل عملية الإنذار الفعالة بالكوارث ما يلي: (أ) تحديد الخطر أو الحدث (مثل الإعصار والثوران البركاني وحرائق الغابات)؛ (ب) تحديد الأشخاص المعرّضين لتلك الأخطار؛ (ج) إبلاغ الإنذار للأفراد لكي يفهموه ويتأثروا به بشكل كافٍ ويتّخذوا نتيجة لذلك تدابير مناسبة للحدّ من الأخطار التي تهددهم قبل الحدث المرتقب وخلاله.
    A wildfire that broke out earlier today near White Mountain National Forest is reportedly contained, although a code orange air-quality alert remains in effect. Open Subtitles حريق هائل اندلع اليوم بالقرب من الجبل الأبيض على الرغم من ان له رمز برتقالى
    In fact, the latest overview of global wildfire incidence suggests that, because humans have suppressed fire and decreased vegetation density, fire intensity has declined over the past 70 years, and is now close to its preindustrial level. News-Commentary الواقع أن أحدث مراجعة عالمية لحرائق الغابات تشير إلى أن كثافة الحرائق انحدرت على مدى السنوات السبعين الماضية، وأصبحت الآن قريبة من مستويات عصر ما قبل الصناعة، لأن البشر كانوا يخمدون النيران ويخفضون من كثافة الغطاء النباتي لكوكب الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more